•  


노벨化學賞 日다나카 會社側 破格昇進 提議 仕樣|東亞日報

노벨化學賞 日다나카 會社側 破格昇進 提議 仕樣

  • 入力 2002年 10月 15日 17時 52分


“理事待遇로 모시겠습니다.”

“誇張이나 部長이면 몰라도, 그건 좀….”

올해의 노벨 化學賞 共同 受賞者 다나카 고이치(田中耕一·43·寫眞)는 그間 ‘主任’으로 勤務해온 日本의 시마즈(島津)製作所側이 노벨賞 受賞者에 對한 禮遇 次元에서 理事待遇로 昇進시키려 하자 이를 鄭重하게 拒絶했다.

시마즈製作所 야지마 히데토시 社長은 15日 日本 교토(京都)의 本社에서 記者會見을 갖고 ‘다나카 노벨賞 記念 硏究所’를 年內에 社內에 設立하고 다나카氏를 所長으로 임명하기로 했다. 또 特別 補償金으로 1000萬엔(約 1億원)을 다나카氏에게 支給하기로 했다.

會社側은 또 現在 課長 아래 職責 ‘主任’인 다나카氏의 職級을 理事待遇에 該當하는 ‘펠로’로 昇格, 管理責任을 맡지 않고 硏究에만 專念토록 했다.

首相이 發表됐을 때 海外 出張 中이던 社長과 이날 受賞 決定 後 처음 만난 다나카氏는 “갑자기 理事待遇를 맡는 것은 責任이 너무 무겁다”며 “誇張이나 部長 職級부터 始作하고 싶다”며 破格 昇進을 辭讓했다.

現在 시마즈製作所에는 理事待遇에 該當하는 ‘펠로’가 두 사람 있지만 會社側은 다나카氏의 意思를 尊重해 다른 禮遇 方案을 檢討하고 있다.

‘다나카 노벨賞 記念 硏究所’는 20餘名의 硏究員으로 出帆하고 硏究 테마는 다나카氏에게 맡길 方針이다.

도쿄〓조헌주特派員 hanscho@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본