•  


韓國,美穀物輸入 「큰손」…昨年 日-멕시코이어 3位|東亞日報

韓國,美穀物輸入 「큰손」…昨年 日-멕시코이어 3位

  • 入力 1997年 4月 30日 19時 54分


韓國이 穀物 等 美國 農産物을 輸入하는 「큰 손」으로 떠올랐다. 30日 韓國貿易協會에 따르면 昨年中 美國 農産物 中 最大 輸出品인 穀物의 境遇 韓國은 日本 멕시코에 이어 3位의 輸出市場이며 種子 과일 等을 包含한 雜穀의 境遇 日本 멕시코 네덜란드 臺灣에 이어 5位에 올라 있다. 肉類의 境遇 지난해 쇠고기 衛生安全 問題로 輸入을 줄여 韓國은 日本 러시아 홍콩 멕시코 캐나다에 이어 6位였다. 昨年中 對美 穀物輸入額은 지난 95年에 비해 17.1% 增加한 16億1千2百萬달러로 美國 全體 穀物 輸出中 韓國의 比重은 이 期間 9.2%에서 9.5%로 높아졌다. 品目別로는 △옥수수 12億6千2百萬달러 △밀 3億2千8百萬달러 △糖蜜 1千8百萬달러어치에 達했다. 또 美國의 雜穀輸出中 韓國比重은 95年 5.2%에서 昨年 5.3%로 높아졌다. 그中 콩은 昨年에 4億3千9百萬달러어치, 과일은 6百萬달러어치가 各各 輸入됐다. 〈박내정記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본