•  


‘覆面歌王’ 趙惠蓮, 歷代 最低 點數 屈辱…“傷處도 많이 받고 苦悶도 많이 한다”|동아일보

‘覆面歌王’ 趙惠蓮, 歷代 最低 點數 屈辱…“傷處도 많이 받고 苦悶도 많이 한다”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 12月 28日 08時 13分


코멘트
사진=복면가왕 방송 캡쳐
寫眞=覆面歌王 放送 캡쳐
개그우먼 조혜련이 MBC ‘日밤-覆面歌王’에서 歷代 最低 點數를 記錄했다.

27日 放送된 ‘覆面歌王’에서는 歌王 ‘女戰士 캣츠걸’에 挑戰狀을 내민 새로운 8名의 覆面歌手의 1라운드 듀엣曲 對決이 펼쳐졌다.

이날 放送에서 1라운드 첫 番째 舞臺로 ‘굴러온 福덩어리(以下 福덩어리)’와 ‘겨울王國 얼음公主(以下 얼음公主)’가 부르는 歌手 이은하의 ‘微笑를 띄우며 나를 보낸 그 모습처럼’ 舞臺가 꾸며졌다.

判定團 投票 結果 95代 4로 ‘福덩어리’가 勝利했다. ‘얼음公主’는 歷代 最低 點數를 記錄하는 屈辱을 맛봤다.

이어 ‘얼음公主’는 2라운드 準備 曲 山울림의 ‘回想’을 부르며 假面을 벗었다. 假面을 벗은 ‘얼음公主’는 개그우먼 조혜련이었다.

假面을 벗은 조혜련은 눈물을 흘리며 노래를 마무리했다. 노래가 끝난 뒤 조혜련은 “저도 눈물을 많이 흘린다”며 “活動하면서 辱도 먹고 그랬다. 힘든 面도 있다. 그런데 ‘조혜련은 괜찮아’라는 생각이 있는 것 같다”고 말했다.

이어 그는 “傷處도 많이 받고 苦悶도 많이 하고 다운度 된다”며 “그런 모습들도 있다는 것을 보여드리고 싶었다. 또 해피 바이러스를 준다는 것도 보여줄 수 있어서 좋았다”고 덧붙였다.

覆面歌王 趙惠蓮. 寫眞=覆面歌王 趙惠蓮/放送 캡쳐
東亞닷컴 디지털뉴스팀 記事提報 dnews@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본