•  


無限挑戰 劉在錫, 길-노홍철 言及…12日 視聽者 意見 듣는다|동아일보

無限挑戰 劉在錫, 길-노홍철 言及…12日 視聽者 意見 듣는다

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 12月 6日 12時 34分


코멘트
사진=무한도전 방송화면 캡처
寫眞=無限挑戰 放送畵面 캡처
無限挑戰 劉在錫.

無限挑戰 劉在錫, 길-노홍철 言及…12日 視聽者 意見 듣는다

‘무한도전’李 過去 物議를 일으키고 떠난 노홍철과 길의 復歸에 對해 視聽者들의 立場을 듣는다.

5日 放送된 MBC ‘무한도전’은 다음 週 ‘無限뉴스’에서 다룰 主題를 미리 豫告했다.

豫告篇에서 유재석은 “정형돈 下車로 인해 ‘무한도전’에 危機說이 번지고 있다”며 “이에 對해 深層 分析해 보는 時間을 갖도록 하겠다. 그리고 남은 다섯 멤버들의 精神 健康에는 問題가 없는지 點檢을 始作하겠다”고 傳했다.

이어 “그 녀석과 그 前 녀석의 復歸說에 對한 視聽者들의 다양한 意見을 듣도록 하겠다”고 노홍철과 길을 言及해 視聽者들의 關心을 불러 일으켰다.

한便, 이날 放送된 無限挑戰에 歌手 이애란이 깜짝 登場해 멤버들에게 웃음을 줬다.

그女의 登場에 유재석은 “이애란 先生님이다”라고 외쳤고, 이애란은 ‘무한도전, 10살 人生’이라는 題目으로 ‘百歲人生’을 改詞해 熱唱했다.

個社된 歌詞 中 “10周年에 저 世上에서 날 데리러 오거든, 유재석이 있는 限 못 간다고 傳해라”라는 部分에 유재석은 “여기가 祝祭로구나”라고 말해 웃음을 자아냈다.

無限挑戰 劉在錫. 寫眞=無限挑戰 放送畵面 캡처
東亞닷컴 디지털뉴스팀 記事提報 dnews@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본