•  


‘택시’ 오정연 “전현무에게 지저분한 女子라 言及… 울컥한다”|동아일보

‘택시’ 오정연 “전현무에게 지저분한 女子라 言及… 울컥한다”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 6月 3日 10時 23分


코멘트
‘오정연’

放送人 오정연이 아나운서 同氣였던 전현무 때문에 抑鬱하게 誤解를 받은 經驗이 있다고 밝혔다.

2日 放送된 tvN ‘現場토크쇼 택시’에는 前 MBC 아나운서 문지애와 前 KBS 아나운서 오정연이 出演해 才致 있는 입담을 誇示했다.

이날 放送에서 오정연은 전현무에 對해 “전현무가 예전에는 無理數를 宏壯히 많이 던졌다. 나도 被害者다”라며 입을 열었다.

그리고 KBS2 ‘해피투게더’出演 當時, 전현무가 自身이 人事를 할 때마다 頂수리에서 냄새가 나 幻想이 깨졌다고 말한 一名 ‘頂수리 냄새’事件을 言及했다.

이에 對해 오정연은 “나도 덩달아서 그 雰圍氣에 맞춘다고 2~3日에 한 番씩 머리를 감는다고 그랬다”며 “그 일 때문에 ‘지저분한 女子’, ‘더러운 女子’라는 얘기를 너무 많이 들어 울컥한다”고 抑鬱함을 吐露했다.

한便, 이날 오정연은 아나운서를 그만둔 理由에 對해 “自身의 離婚 報道 後, 뉴스가 世上에서 가장 무서운 怪物 같았다”고 말해 視聽者들을 안타깝게 했다.

‘오정연’ 消息을 接한 누리꾼들은 “오정연, 전현무 띄워주려다 더러운 女子 됐네”, “오정연, 完全 웃기다”, “오정연, 오정연 기운내라” 等의 反應을 보였다.

東亞닷컴 映像뉴스팀
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본