•  


[演藝 뉴스 스테이션] 韓國애니 ‘마당을 나온 암탉’ 200萬 觀客 발길|東亞日報

[演藝 뉴스 스테이션] 韓國애니 ‘마당을 나온 암탉’ 200萬 觀客 발길

  • Array
  • 入力 2011年 9月 4日 16時 52分


코멘트
애니메이션 ‘마당을 나온 암탉’李 200萬 觀客을 突破했다. 韓國 애니메이션 史上 最高 記錄이다.

7月28日 開封한 ‘마당을 나온 암탉’(監督 오성윤·製作 명필름·오돌또기)은 4日 午後 1時 基準, 全國 觀客 200萬119名(영진위 集計)을 記錄했다.

韓國 애니메이션으로는 처음 100萬 觀客을 突破하며 일찌감치 興行 新記錄을 세운 ‘마당을 나온 암탉’은 長期 興行을 이어가며 200萬 名까지 넘어섰다.

‘마당을 나온 암탉’의 興行은 할리우드와 日本 애니메이션이 獨食한 國內 劇場街에서 세운 意味 있는 性的으로 評價받는다. 歷代 애니메이션 興行 順位에서도 ‘마당을 나온 암탉’은 10位로 이름을 올렸다.

명필름은 4日 “100萬部가 팔린 베스트셀러를 原作으로 탄탄한 스토리와 獨創的인 캐릭터로 모든 世代가 볼 수 있는 作品으로 韓國 애니메이션에 對한 認識을 바꾸고 있다”고 “韓國 애니메이션의 最初의 劇場版 成功事例”라고 밝혔다.

‘마당을 나온 암탉’은 이달 末 中國 全域에서 大規模 開封을 앞두고 있다.

이해리 記者 gofl1024@donga.com 트위터@nadeinahrry

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본