•  


玉珠鉉, 더레이와 듀엣曲 發表|東亞日報

玉珠鉉, 더레이와 듀엣曲 發表

  • 入力 2009年 7月 1日 16時 19分


歌手 옥주현이 ‘第 2의 나얼’로 評價받는 더 레이와 듀엣曲 ‘離別復習’을 불렀다.

‘離別 復習’은 옥주현의 애틋한 唱法과 더 레이의 呼訴力 짙은 목소리가 어우러지며 발라드 烈風을 몰고 올 것으로 期待를 갖게 하는 曲이다.

옥주현이 ‘離別 復習’을 부른 것은 핑클 時節 因緣을 맺은 作曲家와의 義理 때문. ‘離別 復習’은 只今의 핑클을 있게 한 ‘내 男子親舊에게’와 ‘화이트’ 等을 作曲한 김석찬이 더 레이와 함께 作業한 曲이다.

듀엣 버전으로 더 레이와 어울릴 목소리를 찾던 中 玉珠鉉만한 對案을 찾지 못했다고. 그러나 시카고, 브로드웨이 42番街 等 뮤지컬 作品으로 좀처럼 時間을 내지 못하는 옥주현의 事情을 잘 알고 있어 쉽게 要請하지 못하다가 이 消息을 들은 옥주현이 積極的으로 나서 錄音이 이루어졌다.

玉珠鉉 側은 “作曲家 김석찬은 핑클 時節 뿐 아니라 以後 李孝利의 1집에도 參與하는 等 좋은 因緣을 이어왔다”고 밝혔다.

옥주현과 더 레이의 듀엣曲 ‘離別 復習’은 2日 밤 12時, 뮤직포털 엠넷닷컴을 비롯해 各種 音源 사이트를 통해 公開된다.

스포츠동아 김원겸 記者 gyummy@donga.com

[畫報]女子들이 더 좋아하는 玉珠鉉 畫報集 맛보기
[關聯記事]“玉珠鉉, 브로드웨이 俳優로 손색없다”
[關聯記事]뮤지컬 ‘시카고’ 玉珠鉉 寫眞, 브로드웨이 劇場 앞에 걸려
[關聯記事]‘玉珠鉉·이수영·티파니’ 안房戰爭…귀가 번쩍
[關聯記事]歌手 玉珠鉉 敎授 됐다…“현장 經驗 傳授할 것”

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본