•  


[社說]世界人 사로잡은 `오아시스`|東亞日報

[社說]世界人 사로잡은 '오아시스'

  • 入力 2002年 9月 9日 18時 08分


우리 映畫 ‘오아시스’가 베니스映畫祭에서 監督賞 新人俳優賞 等 5個 部門을 受賞했다. 지난해까지 베니스 칸 베를린 等 이른바 世界 3代 映畫祭에서 거의 賞을 받지 못했던 韓國 映畫가 이처럼 賞을 휩쓸었다는 消息은 반가움을 넘어 경이로운 느낌마저 준다. 하지만 이番 受賞은 偶然의 結果가 아니며 그동안 힘을 蓄積해 온 韓國 映畫가 徐徐히 可視的 成果를 얻고 있는 것으로 보아야 한다.

特히 이 映畫를 演出한 이창동 監督이 監督賞을 受賞한 것은 지난 봄 칸 映畫祭의 임권택 監督의 受賞에 이은 快擧다. ‘빅 3’ 映畫祭에서 같은 해에 韓國이 두 次例나 監督賞을 받는 大記錄을 이뤄낸 것이다.

韓國 映畫의 製作 與件이 좋아졌다고는 하지만 몇 年 前만 해도 映畫人들은 별다른 支援 없이 純粹한 熱情 하나로 온갖 難關을 克服해야 했다. 李 監督은 施賞式에서 “오늘밤 이 자리가 나의 ‘오아시스’”라며 “다시 힘을 얻어 沙漠으로 떠나겠다”고 말했다. 李 監督이나 林 監督에게 올해의 榮光은 瘠薄한 製作 環境이라는 ‘沙漠’을 默默히 걸어온 執念의 結實이라는 點에서 全的으로 그들의 몫이다.

映畫 ‘오아시스’는 障礙人과 前科者의 사랑을 그린 現代物로 以前의 映畫祭 受賞作과 區別된다. 有名 映畫祭에서 賞을 탄 韓國 映畫는 朝鮮時代 等 過去의 傳統을 素材로 한 것이 많았다. 世界 各國이 參加하는 映畫祭에서 東洋的 傳統에 對한 審査委員들의 ‘配慮’가 全혀 없었다고 볼 수 없었다. 이에 비해 ‘오아시스’의 受賞은 같은 現代물끼리 熾烈하게 競爭해 얻어낸 結果여서 意味가 더욱 크다.

世界人들은 우리 映畫에 本格的으로 好感을 갖기 始作했다. 韓國 映畫의 躍進에 加速度를 붙이려면 映畫界는 興行性뿐 아니라 作品性 높은 映畫를 만드는 데도 努力을 게을리 하지 말아야 한다. 政府는 映畫 製作의 밑거름이 되는 文化界 全般의 活性化에도 積極 나서야 할 것이다. 韓國 映畫는 이제부터가 始作이다.

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본