•  


[放送/演藝]再會한 `개그 夫婦` 이봉원 朴美善 夫婦|東亞日報

[放送/演藝]再會한 '개그 夫婦' 이봉원 朴美善 夫婦

  • 入力 2001年 9月 23日 18時 23分


京畿道 一山 新都市에서도 外郭에 자리잡은 ‘덕이동’. 周邊은 아직 開發이 덜 된 狀態라 모던한 느낌의 2層 住宅 한 채가 쉽게 눈에 들어온다. 이 곳이 바로 개그맨 이봉원 朴美善 夫婦가 父母님과 두 아이와 함께 사는 집이다.

12日 밤 8時, 조금 늦은 訪問에도 이들 夫婦는 特有의 웃음으로 記者를 반갑게 맞았다. 1993年 SBS ‘웃으면 좋아요’의 ‘철없는 아내’ 코너에서의 因緣으로 只今까지 살을 맞대고 살고 있는 이들 커플의 사는 方法이 궁금해 이 집을 찾았던 것.

◇3個 프로 猛活躍… 日本 留學 男便 內助

#한 사람이 놀면 다른 사람은 벌어야 한다

박미선은 現在 KBS 2TV ‘幸福채널’과 SBS 시트콤 ‘골뱅이’, MBC ‘사랑의 스튜디오’ 等에 겹치기 出演 中이다. 一週日 中 5日을 放送社에 ‘抵當’잡힌 꼴. 힘들지 않느냐고 하자 “재미있다”는 意外의 對答이 돌아왔다.

“토크쇼는 예전부터 하고 싶은 프로였고요. 시트콤은 ‘順風 産婦人科’ 때부터 재미를 들였고, ‘사랑의 스튜디오’는 사람들을 맺어주는 프로여서 각별한 愛情을 갖고 있어요.”

아내의 이야기를 가만히 듣던 이봉원이 무심하게 한 마디 한다. “한 사람이 收入이 없으니 나머지 한 사람이라도 벌어야죠. 放送하는 김에 좀 더 해봐.”

男便의 말에 朴美善度 拍掌大笑한다. “그건 그래요. 이제 白手가 돌아왔으니 저는 놀아야겠네요”라고 맞받아친다.

結婚 9年째지만 이들 夫婦에겐 ‘倦怠期’가 없다. 各自 放送 活動하느라 늦은 밤에나 얼굴을 마주칠 수 있었고, 그나마 이봉원이 1999年 3月 日本 留學을 떠나 떨어져 살면서 萬年 新婚 같은 느낌을 갖게 된 것.

◇來달 放送 復歸…프로덕션 構想

#이봉원, ‘B-One 프로덕션’ 死藏되다

이봉원은 10月2日 KBS 2TV에서 秋夕特輯으로 放映하는 ‘故鄕노래 製作本部’(午前 11·00)로 國內 放送에 復歸한다. ‘故鄕노래…’에서 出捐은 勿論 野外 演出에도 挑戰하는 그가 맡은 部分은 江華島에 사는 할머니와 數年 째 떨어져 지내던 子息과의 만남을 周旋하는 感動的인 場面. 日本 ‘도쿄 비주얼 아트 스쿨’ 演出學科에서 1年 동안 修學한 經驗을 살렸다.

“日本에서는 드라마와 콩트 演出을 배웠어요. 이番에 韓國에서 演出한 部分은 現場 雰圍氣를 있는 그대로 보여주는 것이어서 쉬운 便이지요. 來年 3月까지 契約된 日本 NHK의 ‘한글 講座’만 마치면 ‘큰 일’ 한番 터뜨릴 겁니다.”

그가 얘기하는 큰 일이란 自身의 프로덕션 ‘B-One’(鳳苑 或은 베스트 원이라는 意味란다)이다. 이미 서울 蠶室에 臨時 事務室을 마련했고 버라이어티쇼나 개그맨들이 꾸미는 시트콤 等 프로그램 製作 밑그림도 그려놓았다.

◇"잘 안되면 둘이 토크쇼 하나 만들지"

이를 바라보는 박미선의 表情이 갑자기 어두워진다. “걱정이에요. 이 사람말 들으면 當場에 이루어질 것 같지만 外注 프로덕션이 放送 따기가 어디 쉬운가요. 멀리 바라보고 차근차근 進行해야지요.”

그러자 이봉원은 “걱정마. 안되면 우리 둘이 進行하는 토크쇼 만들면 된다”며 웃어 넘겼다.

#聖域 없는 코미디를 하고 싶다

개그맨에서 프로덕션 製作者로 거듭난 이봉원은 日本에서 10坪 남짓한 원룸에 살며 日本語를 익혔고 演出을 工夫했다. TV를 통해 日本 코미디를 接한 것도 큰 所得 中 하나였다.

“日本은 審議라는 게 없어요. 性(性)을 自由롭게 素材로 다룰 수 있고, 判事나 醫師도 코미디에 隨時로 登場해 웃음을 膳賜합니다. 反面에 우리는 도둑이나 農漁民이 코미디의 主要 素材일 程度로 이른바 ‘가진 사람’ 다루기가 어려운 實情이어서 아쉬워요.”

日本에서 이봉원은 宿食을 혼자 解決했다. 高校 時節 以後 처음으로 손수 빨래하고 飮食을 만들어 먹었다. 그는 自身이 만든 部隊찌개와 鷄卵찜 料理는 먹어본 사람이 氣絶했을 程度라고 너스레를 떨었다.

#개그맨 夫婦의 웃음哲學

그래도 박미선은 돌아온 男便이 있다는 게 마냥 幸福한 얼굴이었다. 떨어져 있는 동안 서로 每日 電話하고 2∼3個月에 한番씩 서울과 도쿄를 왔다 갔다 해도 사랑하는 사람의 얼굴을 가까이 마주하는 것과 어찌 比較할 수 있을까.

늦은 밤, 자리를 뜨며 마지막으로 개그맨 夫婦의 웃음 哲學을 물었다. 이봉원이 “웃음이란 희노애락을 모두 안고 가는 것”이라고 말하자 박미선은 “웃으면 福이 온데요”라며 활짝 웃었다.

<황태훈기자>beetlez@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본