•  


K-麥酒도 現地에서 먹혔다… 生活麥酒, 싱가포르 첫 賣場 開店|東亞日報

K-麥酒도 現地에서 먹혔다… 生活麥酒, 싱가포르 첫 賣場 開店

  • 동아經濟
  • 入力 2024年 4月 25日 16時 08分


코멘트
手製麥酒 專門 프랜차이즈 生活麥酒가 싱가포르에 첫 賣場을 열었다.

生活麥酒는 지난해 싱가포르의 카트리나 그룹과 合作 投資를 締結하고 25日 텔錄 아이어 地域에 첫 賣場의 門을 열었다고 밝혔다. 正式 開店에 앞서 지난 19日부터는 프리오픈에 들어갔다.

2014年 汝矣島에 처음 門을 연 生活麥酒는 現在 50餘個 直營店과 200餘個의 加盟店을 運營 中이다. ‘麥酒 플랫폼’ 이라는 獨特한 비즈니스 모델을 展開하여 全國의 다양한 로컬 釀造場과 協業을 통해 다양하고 特色 있는 手製麥酒를 선보이고 있다.

生活麥酒는 싱가포르 現地에서도 韓國 手製麥酒로 勝負手를 띄웠다. 韓國의 人蔘과 酵母를 가지고 釀造한 手製麥酒 ‘人蔘라거’를 싱가포르에서만 單獨 販賣한다. 이밖에 베스트셀러인 ‘앵그리버드’ 等 全 메뉴를 만날 수 있다.

生活麥酒 關係者는 “豫想한 것 보다 싱가포르 現地의 反應이 뜨거워 놀랍다. 國內에서의 노하우를 바탕으로 싱가포르의 手製麥酒, 그리고 치麥 트렌드를 이끌어 나갈 것”이라며 “韓國의 手製麥酒의 品質을 全 世界에 알리는 成功的인 첫 발자취가 될 수 있도록 많은 應援을 付託드린다”라고 말했다.

윤우열 東亞닷컴 記者 cloudancer@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본