•  


就業 增加 62%가 60代以上 女性… ‘돌봄 일자리’ 늘어|동아일보

就業 增加 62%가 60代以上 女性… ‘돌봄 일자리’ 늘어

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 1月 11日 03時 00分


코멘트

昨年 20萬名… 일자리 增加 主導
宿泊-飮食業 女性 就業者도 늘어
男性 많은 製造業 일자리는 減少
60歲 以上 就業者 600萬名 첫 突破

5年 전 ‘黃昏 育兒’를 卒業한 李某 氏(69)는 지난해부터 어린이집으로 出勤하기 始作했다. 子息들에게 받는 用돈과 老齡年金만으로는 살림이 빠듯해서다. 그는 現在 하루 3時間씩 아이들을 돌보고 장난감을 整理하는 일을 하고 있다. 李 氏는 “아이나 어르신을 돌보는 일은 찾는 사람이 많아 이 나이에도 일을 할 수 있다”며 “生活費에 보탬도 되고 寂寂하지 않게 時間을 보낼 수 있어 活氣가 돈다”고 했다.

지난해 늘어난 일자리 10個 中 9個 以上이 女性 몫이었던 것으로 나타났다. 女性 雇傭이 많은 돌봄 일자리가 急增한 結果로, 李 氏 같은 60歲 以上 女性의 就業 烈風이 거셌다. 反面 製造業 일자리가 3年 만에 最大幅으로 쪼그라드는 等 男性 일자리는 景氣 鈍化의 直擊彈을 맞았다.

● 雇用市場에 부는 여풍
10日 統計廳이 發表한 年間 雇傭動向에 따르면 지난해 就業者는 2841萬6000名으로 1年 前보다 32萬7000名(1.2%) 늘었다. 15歲 以上 雇傭率은 62.6%로 1963年 統計 作成 以後 가장 높았다. 高齡 女性이 雇傭 薰風을 이끌었다. 지난해 女性 就業者는 前年보다 30萬3000名(2.5%) 불어난 1246萬4000名이었다. 늘어난 일자리 10個 中 9個 以上(92.6%)을 女性이 차지한 셈이다.

特히 60歲 以上 女性 就業者가 20萬4000名 늘어 가장 많았다. 늘어난 일자리 10個 中 6個(62.4%)꼴이다. 女性 就業者 數는 15∼29歲를 除外하고는 全 年齡에서 늘었다. 反面 男性 就業者는 50, 60代를 中心으로 2萬4000名(0.1%) 늘어나는 데 그쳤다.

女性 勤勞者 需要가 높은 業種을 中心으로 일자리가 늘어난 影響이 컸다. 保健 및 社會福祉서비스業 就業者는 1年 前보다 14萬3000名 늘며 가장 큰 增加 幅을 보였다. 高齡化로 돌봄 需要가 늘어난 때문이다. 코로나19 엔데믹(風土病化)에 宿泊 및 飮食店業 就業者도 11萬4000名 불었다.

傳統的으로 男性이 많이 從事하는 製造業 일자리는 1年 前보다 4萬3000名 줄었다. 2020年(―5萬3000名) 以後 3年 만에 가장 큰 減少 幅이다. 內需가 鈍化되고 非對面 去來가 늘면서 都小賣業 就業者도 3萬7000名 쪼그라들었다.

統計廳 關係者는 “京畿 影響을 많이 받거나 鈍化하고 있는 産業群에는 男性이 많이 布陣해 있는 反面에 保健福祉業 等 成長하는 産業에선 女性이 몰리는 傾向이 나타났다”고 說明했다. 다만 男性 雇傭率은 71.3%로 如前히 女性 雇傭率(54.1%)을 크게 웃돌았다.

● 일하는 高齡層 600萬 名 突破
高齡層을 中心으로 就業者가 늘면서 지난해 60歲 以上 就業者(622萬3000名)는 처음으로 600萬 名을 넘어섰다. 1年 前보다 36萬6000名 뛴 것으로, 全體 增加 幅을 웃도는 規模다. 그러나 20代 就業者는 前年보다 8萬2000名 줄었다. 20代 初盤을 中心으로 就業者 數가 줄며 靑年層(15∼29歲) 雇傭率(46.5%)은 全 年齡帶 中 唯一하게 下落했다.

일하지 않고 일을 求하지도 않는 非經濟活動人口는 1620萬4000名으로 1年 前보다 13萬4000名 줄었다. 다만 이 中 特別한 理由 없이 그냥 쉰 人口는 7萬4000名 增加했다. 최상목 副總理 兼 企劃財政部 長官은 이날 2030 靑年들과 ‘未來世代와의 對話’를 열고 靑年層의 經濟活動 參與 支援을 强化하겠다고 밝혔다. 靑年 求職者의 力量 强化를 위해 다른 地域의 일經驗 프로그램에 參與하는 靑年을 對象으로 月 滯留費 20萬 원을 支援한다는 計劃이다.


世宗=송혜미 記者 1am@donga.com
#就業 增加 #60代 #女性 #돌봄 일자리
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본