•  


“工夫하고 對備하면 相續稅 負擔 덜어낼 수 있다”|동아일보

“工夫하고 對備하면 相續稅 負擔 덜어낼 수 있다”

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 12月 20日 03時 00分


코멘트

東亞日報 資産承繼學校 始作
法律 稅務 會計 不動産 等 敎育

12일 서울 종로구 동아미디어센터에서 열린 ‘동아일보 자산승계학교’ 수업에서 이정근 세무사가 상속 관련 강의를 진행하고 있다.
12日 서울 鍾路區 동아미디어센터에서 열린 ‘東亞日報 資産承繼學校’ 授業에서 李炡根 稅務士가 相續 關聯 講義를 進行하고 있다.
12日 午後 7時 서울 鍾路區 동아미디어센터 20層 CC큐브. ‘東亞日報 資産承繼學校’의 첫 授業이 進行됐다. 동아일보는 法務法人 ‘時완’과 손잡고 이날부터 來年 2月 20日까지 每週 火曜日 세 時間씩 相續과 贈與에 關한 敎育을 進行한다. 法律 稅務 會計 不動産 等 各 分野의 專門家들이 講師로 나선다.

이날 1校時 講義를 맡은 김문수 前 國稅廳 次長이 受講生들에게 이 授業에 오게 된 理由를 質問했다. 國內 大企業에서 일하다가 自己 事業을 20餘 年째 하면서 來年 企業公開(IPO)를 앞둔 事業家, 父親으로부터 물려받은 財産 때문에 많은 相續稅를 내야 했던 大學敎授, 子女들에게 相續과 贈與 方法을 찾는 中小企業 會長…. 工夫를 위해 저녁 時間에 모인 受講生들의 눈빛이 빛났다.

韓國의 經濟 成長을 이끌어온 創業世代가 高齡化되면서 創業世代가 쌓아온 資産 및 企業의 承繼가 國家的 問題로 떠올랐다. 事前 計劃이 不足한 狀況에서 무턱대고 承繼하려면 世界 最高 水準인 50%에 達하는 相續稅와 贈與稅를 내야 한다. 相續人들이 莫大한 相續稅를 納付하기 위해 會社의 經營權을 내놓기도 한다.

法務法人 詩완의 정재완 代表 辯護士는 “이番 敎育을 통해 스스로 自身의 家族과 資産에 對한 承繼 計劃을 세우고 效果的으로 實行하도록 프로그램을 構成했다”고 밝혔다. 不動産 法人과 金融資産을 活用한 節稅 戰略, 特定 法人을 活用한 家業 承繼 等의 講義가 앞으로 이어질 豫定이다.

2校時 授業은 李炡根 稅務士가 講義를 맡은 ‘事前準備 로드맵’이었다. 이 稅務士는 “稅金을 避할 수는 없지만 줄일 수는 있다”며 “準備한 사람만이 事業과 資産을 安全하게 承繼할 수 있다”고 했다. 그는 受講生들이 궁금해하는 內容에 對해 다음과 같이 助言했다.

―相續과 贈與 中 어떤 方法을 擇해야 하나.

“贈與의 目的은 相續稅 節減이나 富의 移轉이다. 通常的으로 被相續人의 財産價額이 10億 원 內外로 크지 않은 境遇라면 相續으로 받는 것이 控除金額이 크므로 有利하다. 反對의 境遇라면 專門家의 相談을 받아 어떤 資産을 어느 時期에 어떤 方法으로 贈與할지 苦悶하는 게 좋다.”

―相續財産이 많지 않다. 申告를 안 해도 되나.

“不動産의 境遇 相續 當時 評價된 街익이 나중에 讓渡할 때 取得價額이 되어 讓渡所得稅에 影響을 미치게 된다. 被相續人의 財産이 많지 않아 相續稅가 나오지 않는 境遇라도 相續稅 申告를 통해 財産價額을 높게 申告해두면 나중에 發生할 讓渡所得稅를 줄일 수 있다.”

―相續稅 調査는 無條件 나오나.

“相續稅는 決定稅目이라 하여 政府의 課稅處分이라는 行政處分에 依해 納稅義務를 確定한다. 그렇기 때문에 申告된 相續稅의 올바른 課稅標準과 稅額을 반드시 檢證한다. 다만, 財産價額의 規模가 10億 원 內로 크지 않거나 納付稅額이 發生하지 않는다면 管轄 稅務署에서 書面 決定으로 끝내기도 한다. 그렇지 않은 境遇에는 實地 調査로 進行된다.”

김선미 記者 kimsunmi@donga.com
#동아일보 #資産承繼學校 #時완 #相續 #贈與
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본