•  


牛乳, 豆乳 품은 크림빵… 全盛期는 繼續된다|동아일보

牛乳, 豆乳 품은 크림빵… 全盛期는 繼續된다

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 8月 23日 03時 00分


코멘트

[이週의 PICK]
便宜店 代表 디저트 된 크림빵… ‘연세牛乳 크림빵’ 人氣 올해도 持續
南陽乳業, ‘초코에몽’ 크림빵 선보여
新世界푸드, 정식품과 베지밀빵 開發

기존에 판매되던 우유나 두유 등과 협업한 크림빵이 디저트로 인기를 얻고 있다. 남양유업이 초콜릿 맛 우유인 ‘초코에몽’을 활용해 새로 만든 ‘초코에몽 생크림빵’. 각 사 제공
旣存에 販賣되던 牛乳나 豆乳 等과 協業韓 크림빵이 디저트로 人氣를 얻고 있다. 南陽乳業이 초콜릿 맛 牛乳人 ‘초코에몽’을 活用해 새로 만든 ‘초코에몽 生크림빵’. 各 社 提供
末伏이 한참 지났는데도 물러날 줄 모르는 무더위 탓에 스트레스가 이만저만 아니죠? 이럴 땐 달콤한 무언가를 입에 넣어 줘야 熱이 가라앉는 듯합니다.

要塞 달짝지근한 걸 찾아 便宜店이나 마트에 가면 크림빵이 陳列臺 正中央에 자리 잡고 있는 모습을 볼 수 있는데요. 지난해 CU 便宜店에서 出市된 ‘연세牛乳 크림빵’李 暴發的인 人氣를 얻으면서 食品業界에서는 크림을 가득 넣은 크림빵 販賣에 熱을 올리고 있습니다.

牛乳業界에서도 乳製品 消費는 줄고 原價 負擔은 높아지면서 크림빵을 비롯한 ‘디저트類’를 新事業으로 注目하고 있죠. 오늘은 特히 消費者들에게 ‘익숙한 맛’으로 勝負手를 띄운 크림빵들을 紹介해 보려 합니다.

特有의 津한 濃度로 全國 大學街를 사로잡은 南陽乳業 ‘초코에몽’李 生크림 빵으로 變身했습니다. 2011年 出市된 초코에몽은 只今까지 4億4000萬 個 以上 팔리며 ‘히트’를 친 초콜릿 맛 牛乳죠. 特히 2030世代에서 술을 마시고 먹기 좋단 理由로 ‘宿醉에몽’이란 別名이 붙을 程度로 人氣몰이를 해왔습니다.

南陽乳業은 이런 초코에몽으로 이달 初 아이스크림을 만들어 낸 데 이어 이番엔 生크림 빵을 만들었습니다. ‘초코에몽 生크림빵’은 초코와 밀크 두 가지 맛으로 出市됐으며 촉촉하고 부드러운 빵에 부드러운 生크림을 가득 담아 風味를 높였다고 해요.

초코에몽 크림빵은 解凍 方法에 따라 크림의 食感이 달라지는데, 常溫에서 20分 或은 冷藏室에서 30分 解凍하면 아이스크림 같은 아삭함을 느낄 수 있고요. 常溫에서 60分 或은 冷藏室에서 120分을 두면 더욱 부드러운 크림의 質感을 느낄 수 있다고 하네요.

기존에 판매되던 우유나 두유 등과 협업한 크림빵이 디저트로 인기를 얻고 있다. 정식품의 ‘베지밀’을 활용한 신세계푸드와 정식품의 ‘크림빵빵 베지밀 크림빵’. 각 사 제공
旣存에 販賣되던 牛乳나 豆乳 等과 協業韓 크림빵이 디저트로 人氣를 얻고 있다. 정식품의 ‘베지밀’을 活用한 新世界푸드와 정식품의 ‘크림빵빵 베지밀 크림빵’. 各 社 提供
모든 年齡帶에서 익숙한 그 맛, ‘베지밀’도 크림빵으로 再誕生했습니다. 올해로 出市 50周年을 맞은 베지밀은 아직도 國內 豆乳 市場에서 獨步的인 1位를 차지하고 있죠.

新世界푸드는 製造社인 鄭食品과 協業해 ‘크림빵빵 베지밀 크림빵’을 6月 선보였습니다. 新世界푸드는 最近 소셜네트워크서비스(SNS)에서 ‘반갈샷’(빵을 半으로 가른 채 찍은 寫眞)李 流行하는 걸 捕捉해 이 크림빵을 만들었다고 합니다.

베지밀 크림빵은 카스텔라로 덮은 부드러운 빵 안에 베지밀로 만든 豆乳 크림을 가득 채워 넣어 고소한 맛이 特徵이라고 합니다. 또한 牛乳나 生크림만을 넣은 一般的인 크림빵과 달리 많이 달지 않아 男女老少 好不好 없이 부드럽고 담백한 風味를 즐길 수 있다고 하네요.


流通팀 記者들이 큐(Q)레이션韓 多樣한 라이프스타일 뉴스를 인스타그램 Q매거진(@_q_magazine)에서 만나보세요.

송진호 記者 jino@donga.com


#便宜店 代表 디저트 #크림빵 #南陽乳業 #新世界푸드 #베지밀
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본