•  


하룻밤새 暴雨로 4800代 沈水…保險社 損害額 660億원 肉薄|東亞日報

하룻밤새 暴雨로 4800代 沈水…保險社 損害額 660億원 肉薄

  • 뉴스1
  • 入力 2022年 8月 9日 16時 38分


코멘트
서울을 비롯한 중부지역에 기록적인 폭우가 내린 9일 오전 서울 서초구 서초동 진흥아파트 앞 서초대로에 전날 쏟아진 폭우에 침수, 고립된 차량이 인도 자전거거치대에 올라와 있다. 2022.8.9/뉴스1
서울을 비롯한 中部地域에 記錄的인 暴雨가 내린 9日 午前 서울 瑞草區 서초동 振興아파트 앞 瑞草大路에 前날 쏟아진 暴雨에 沈水, 孤立된 車輛이 印度 自轉車据置臺에 올라와 있다. 2022.8.9/뉴스1
首都圈을 中心으로 80年만에 記錄的인 暴雨가 쏟아지면서 自動車 沈水 被害申告가 빗발치고 있는 가운데 保險社들의 推定損失額만 約 660億원에 達하는 것으로 나타났다.

이番 暴雨 被害로 인해 그間 自動車保險을 中心으로 損害率 改善勢를 보여왔던 損害保險社들에도 惡影響이 不可避할 것으로 보인다.

9日 損害保險協會에 따르면 이날 午後 2時 基準 三星火災, 현대海上, DB損害保險, KB損害保險 等 主要 4個 損保社에 接受된 車輛 沈水 被害件數는 4072件으로 集計됐다. 推定損害額은 559億8000萬원이다.

損保協會에 加入한 12個社로 範圍를 擴大하면 被害 件數는 4791件으로 推定되며, 推定損害額은 658億6000萬원에 達하는 것으로 나타났다.

損保業界에선 通商 保險接受까지 所要되는 時間과 이날을 包含해 앞으로도 集中豪雨가 이어질 것으로 豫想되는 點을 考慮하면 沈水被害 車輛 規模는 더욱 늘어날 것으로 보고 있다.

特히 이番 沈水被害는 서울·京畿·仁川 等 首都圈에 集中됐는데, 首都圈이 他地域에 비해 外製車 等 車輛價額이 높은 車輛이 많아 損害額이 他地域 對比 높은 傾向을 보이는 것으로 알려졌다.

實際 過去 事例를 보면 2003年 颱風 ‘매미’로 인한 全國의 沈水 被害 車輛은 4萬1042代, 推定損害額은 911億원이었다. 2011年 首都圈에 集中豪雨가 내렸을 때는 被害 車輛이 ‘매미’ 때보다 적은 1萬4602臺였으나, 推定損害額은 993億원으로 오히려 더 많았다.

車輛 沈水 被害는 損保社들의 自動車保險 損害率에도 直接的인 影響을 주는 事案으로 業界에선 이番 暴雨 被害로 自動車保險 損害率이 約 1~2%포인트(p) 오를 것으로 豫想하고 있다.

保險社들의 自動車保險 損害率은 지난 2年 間 코로나19에 따른 距離두기 影響으로 78~80%의 安定的인 水準을 維持해왔는데, 最近 休暇철 車輛 增加와 이番 暴雨被害가 겹치면서 損害率 上昇이 不可避하다는 分析이다.

損保業界 한 關係者는 “여름 休暇철, 장마철 沈水 被害 等의 影響으로 通常的으로 下半期 損害率이 上半期보다 約 5~7%포인트 올라간다”라며 “이番 集中豪雨 때문에 損害率이 크게 上昇할 可能性이 있어 憂慮된다”고 말했다.

한便 保險 加入者들이 車輛 沈水 被害를 입었다면 自動車 保險의 ‘自己車輛損害擔保’ 特約에 加入했는지 與否를 確認해야 한다. 加入者라면 保險料 割增 없이 颱風, 洪水 等에 依한 沈水 被害를 報償받을 수 있기 때문이다.

補償이 可能한 境遇는 △駐車場에 駐車 中 沈水 事故를 當한 境遇 △颱風·洪水 等으로 車輛이 破損된 境遇 △洪水 地域을 지나던 中 물에 휩쓸려 車輛이 破損됐을 때다. 이 被害에 該當된다면 本人이 加入한 損保社에 保險金 請求가 可能하다.

單 自車擔保에 加入했더라도 補償이 不可能한 境遇도 있다. 窓門이나 선루프(지붕窓)가 열려 있어 沈水됐다면 自然災害 沈水로 볼 수 없어 補償對象에서 除外된다. 暴雨 豫報를 했음에도 危險地域에 駐車하거나 車를 運行했다면 故意的 事故로 判斷돼 補償받지 못한다.

(서울=뉴스1)


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본