•  


“39億은 있어야 富者”…年俸 5000萬원 한푼 안쓰고 78年 모아야|동아일보

“39億은 있어야 富者”…年俸 5000萬원 한푼 안쓰고 78年 모아야

  • 뉴시스
  • 入力 2019年 12月 9日 08時 44分


코멘트

사람人 調査..."現實的으로 平生 모을 資産은 7億4000萬원"

統計廳, 金融監督院, 韓國銀行이 지난해 發表한 ‘家計金融·福祉調査 結果’에 따르면, 2018年 3月 末 基準 家口當 平均 資産은 4億 1573萬원이었으며, 所得 上位 20%인 5分衛의 資産은 9億 572萬원으로 調査됐다.

果然 成人男女들은 얼마를 가지면 富者라고 생각하고, 平生 얼마를 모을 것으로 期待하고 있을까.

求人求職 매칭 플랫폼 사람人이 成人男女 4111名을 對象으로 ‘富者의 基準’을 調査한 結果, 富者라고 생각하는 總 保有資産 規模는 平均 39億원으로 集計됐다고 9日 밝혔다. 單純히 計算하면, 年俸 5000萬원을 基準으로 한 푼도 안 썼을 때 78年을 일해야 모을 수 있는 額數다.

年齡帶別로는 30代(39億8000萬원), 40代(39億원), 20代(38億7000萬원), 50代 以上(33億3000萬원)의 順이었다. 特히, 20代부터 40代는 基準 金額이 비슷한 反面, 50代 以上은 唯一하게 다른 年齡帶보다 富者라고 생각하는 마지노線이 5億원 以上 낮았다. 이는 多年間의 社會 經驗과 더불어 停年에 접어들며 現實的으로 생각하는 基準이 낮아지기 때문인 것으로 풀이된다.

性別에 따라서는 男性(39億2000萬원)李 女性(38億2000萬원)보다 1億원 假量 많았다. 또, 旣婚者(36億4000萬원)가 未婚者(39億9000萬원)보다 富者라고 생각하는 基準이 3億5000萬원 더 적었다. 結婚, 出産 等을 통해 支出이 커지면서 富裕함을 判斷하는 基準點도 낮아지는 것으로 보인다.

그러나 應答者들이 現實的으로 平生 모을 수 있을 것으로 생각하는 資産은 이보다 훨씬 적은 平均 7億4000萬원 水準으로 調査됐다. 富者라고 생각하는 基準보다 無慮 31億6000萬원이 적은 것.

性別로는 男性(8億5000萬원)李 女性(6億4000萬원)보다 2億1000萬원 많았으며, 結婚 與否에 따라서는 旣婚者(7億9000萬원)가 未婚者(7億원)보다 9000萬원 높았다.

이렇게 財産을 모으기 위해 努力하는 것으로는 斷然 ‘예/적금‘이 65.1%(複數應答)로 1位였다. 繼續해서 ’復權/로또‘(29.1%), ’펀드/株式‘(20.6%), ’年俸 引上을 위한 移職 準備‘(20.2%), ’不動産投資‘(15.4%), ’투잡/副業‘(10.6%), ’創業準備‘(10%) 等의 巡이었으나, 8.8%는 ’特別히 努力하지 않는다‘고 應答했다.

그러나 올해 目標로 한 만큼 資産을 모을 것으로 豫想하는지를 묻는 質問에는 無慮 10名 中 8名(76.6%)李 ’못 모을 것 같다‘고 밝혀, 現實은 碌碌지 않은 것으로 나타났다. 20%는 ’조금 더 모으면 可能할 것 같다‘고 答했으며, 3.4%는 ’이미 모았다‘고 應答했다.

한便, 資産 增殖에 妨害가 되는 支出로는 折半 以上이 ’食費 等 生活費‘(55.5%, 複數應答)를 꼽았다. 이밖에 ’學資金·住宅資金 等 貸出‘(27.4%), ’旅行·文化生活費‘(25.8%), ’各種 保險料‘(25.2%), ’子女 育兒와 敎育費‘(22.3%) 等을 들었다.

또, 資産 增殖을 어렵게 하는 外部 環境으로는 ’낮은 年俸‘(56.4%, 複數應答), ’長期的인 景氣 沈滯‘(43.5%), ’財테크 情報 不足‘(33.2%), ’가난한 집안 背景‘(27.7%), ’낮은 金利‘(22.5%) 等이 있었다.

?[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본