•  


인터넷銀行發 ‘金融 빅뱅’|東亞日報

인터넷銀行發 ‘金融 빅뱅’

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 7月 31日 03時 00分


코멘트

126萬名 끌어모은 인터넷銀行
카카오뱅크 82萬-케이뱅크 44萬名 計座 開設… 銀行圈 革新 ‘메기’로

《 지난週 出帆한 카카오뱅크의 突風에 힘입어 인터넷專門銀行이 ‘加入者 100萬 名 時代’를 열었다. 27日 出帆한 2號 인터넷專門銀行 카카오뱅크의 計座 開設 顧客 數는 30日 午後 3時 現在 82萬600名을 記錄했다. 1號 인터넷專門銀行인 케이뱅크의 加入者 44萬 名을 合하면 126萬餘 名에 達한다. ‘24時間 내내 門 여는 銀行’을 앞세운 인터넷專門銀行은 國內에 선보인 지 넉 달 만에 2%臺의 낮은 貸出 金利와 빠른 서비스, 簡便한 加入 節次 等을 앞세워 銀行圈의 ‘메기’로 자리 잡았다는 評價가 나온다. 》
 

올 4月 導入된 인터넷專門銀行이 석 달 만에 顧客을 120萬 名(計座 數 基準) 以上 쓸어 모으며 金融業界뿐 아니라 一般人의 金融生活에도 거센 變化의 바람을 일으키고 있다.

케이뱅크와 카카오뱅크 等 인터넷銀行들은 旣存의 市中銀行들에선 想像할 수조차 없던 金融서비스를 提供함으로써 大舶을 터뜨렸고 ‘革新 없이 金利 장사에만 沒頭한다’는 批判을 받아온 銀行圈에 地殼變動을 豫告하고 있다. 金融當局은 이들의 興行에 鼓舞돼 第3, 第4의 인터넷銀行을 탄생시키기 위한 方案 마련에 苦心하고 있다. 하지만 産業資本의 金融會社 持分 所有限度를 規定한 銀産(銀産)分離 規制 緩和 等 넘어야 할 山이 만만치 않다.

○ ‘金融生活’ 바꾸는 인터넷專門銀行

인터넷銀行들은 낮은 金利와 便利함, 친숙함을 武器로 내세우면서 젊은층에 暴發的인 人氣를 끌고 있다. 店鋪 運營費用을 아껴 價格(貸出金利)을 낮추고 情報技術(IT)을 活用해 便宜性을 劇的으로 높인 點이 奏效한 것이다.

市中銀行 職員 金某 氏(31)는 “카카오뱅크의 境遇 놀랄 程度로 金利가 싸서 一旦 마이너스通帳부터 뚫어 놨다. 企業 顧客에게 優待金利를 適用한 것보다 貸出金利가 낮은 것 같다”고 말했다. 카카오뱅크에 加入하면 一般 市中銀行(4∼6%)보다 훨씬 낮은 年 2.86%의 金利에 1億5000萬 원까지 마이너스通帳을 運用할 수 있다.

簡便한 加入 節次와 빠른 서비스도 關心을 모았다. 케이뱅크 等 인터넷銀行들은 ‘발목에 모래주머니 차는 것’처럼 번거로웠던 公認認證書와 保安媒體를 없애 10分이면 加入부터 計座 開設까지 할 수 있다.

카카오뱅크의 興行에 큰 寄與를 한 것은 무엇보다도 카카오톡을 利用한 送金 서비스다. 카카오뱅크 애플리케이션(앱)에서 送金額을 누르고 카카오톡 親舊 目錄에서 보낼 對象을 고른 뒤 祕密番號만 누르면 送金이 끝난다. 職場人 黃某 氏(38)는 “귀여운 이모티콘을 준대서 加入했는데 이 캐릭터가 그려진 체크카드도 보여 申請했다. 캐릭터나 카카오톡과 連繫한 서비스들이 재밌게 느껴진다”고 말했다.

市中銀行을 利用할 때 주된 不滿 事項이었던 높은 手數料도 인터넷銀行은 아예 받지 않거나 條件 없이 大幅 깎아주고 있다. 大學生 승현주 氏(25·女)는 “學生은 月給通帳이 없어 手數料 惠澤을 받기 어려웠는데 카카오뱅크는 手數料를 받지 않는다고 해 바로 加入하고 殘額을 옮겼다”고 말했다.

○ 꼼짝 않던 市中銀行들도 續續 서비스 改善

이처럼 카카오뱅크가 銀行圈의 ‘메기’ 役割을 톡톡히 하면서 市中銀行들도 바짝 緊張하고 있다. 이들은 재빠르게 海外送金 手數料를 내리거나 모바일 信用貸出 限度를 늘리는 等 서비스 競爭에 뛰어들었다. 規制 緩和를 통해 金融市場에서 새로운 플레이어로 자리 잡은 인터넷銀行이 實際 旣存 銀行들의 서비스까지 바꿔 놓고 있는 것이다.

우리銀行은 年末까지 非對面 채널에서 3000달러 以下 海外 送金 手數料를 1萬500∼1萬5500원에서 2500∼5000원으로 引下한다.

市中銀行 關係者는 “그間 市中銀行들은 海外 送金 때 銀行 間 國際決濟 시스템인 ‘스위프트(SWIFT)’를 써 手數料가 비싸고 3∼5日이 걸렸다”며 “最近에는 인터넷專門銀行의 刺戟을 받아 海外 通信社와 提携하는 等 더 싸고 빠르게 送金할 수 있는 方法을 찾아 나서고 있다”고 밝혔다.

貸出 서비스도 便利해지고 있다. KB국민은행은 最近 所得 證明 없이 非對面으로 貸出을 받을 수 있는 少額 모바일 貸出 서비스 ‘KB리브 簡便貸出’을 내놨다. 이와 함께 市中銀行들은 모바일 職場人 貸出限度를 3000萬∼5000萬 원에서 1億 원 以上으로 올렸다.

하지만 인터넷專門銀行이 茶盞 속 颱風으로 그치지 않으려면 追加 規制 緩和가 必須的이라는 指摘이 나온다. 現行法上 産業資本의 金融會社 所有 持分이 10% 以內(議決權은 4% 以內)로 制限돼 있어 다른 나라들과 달리 IT業體들이 인터넷銀行의 經營에 主導權을 쥐고 革新的인 서비스를 내놓기 어려운 狀況이다. 성태윤 연세대 經濟學部 敎授는 “現在 地方銀行에도 銀産分離를 緩和해 適用하듯이 인터넷銀行에 對해서도 이 規制를 柔軟하게 풀어줄 必要가 있다”고 말했다.

김성모 mo@donga.com·강유현 記者
#인터넷뱅킹 #케이뱅크 #카카오뱅크 #金利 #貸出 #이모티콘 #便宜性 #銀行 #信用貸出 #送金 #手數料
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본