•  


다시 中大型 아파트에 쏠리는 눈|東亞日報

다시 中大型 아파트에 쏠리는 눈

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 12月 14日 03時 00分


코멘트

稀少性 浮刻 請約競爭率 높아져

10일 본보기집 문을 연 경기 시흥시 목감지구의 ‘시흥목감 호반베르디움 3차’(전용면적 119㎡)의 거실. 호반건설 제공
10日 本보기집 門을 연 京畿 시흥시 목감지구의 ‘始興목감 호반베르디움 3次’(專用面積 119㎡)의 居室. 호반건설 提供
年末 中小型 아파트의 分讓 洪水 속에서 專用面積 85m² 以上 中大型 아파트 供給이 많은 分讓 團地들이 눈길을 끌고 있다. 1人 家族과 新婚夫婦 等을 타깃으로 中小型 아파트의 供給이 늘어나고 있는 最近 趨勢와는 다른 樣相이 나타나는 것이다. 저(低)出産으로 家族 數가 줄고 있긴 하지만 子女 敎育이나 父母 扶養을 위해 中大型 아파트를 選好하는 需要는 如前히 無視할 수 없다는 게 不動産 業界의 分析이다. 反面 分讓市場에서 供給은 줄어 中大型 아파트의 稀少性이 浮刻되고 있다는 것이다.

13日 不動産114에 따르면 서울 京畿 仁川 等 首都圈의 專用 85m² 超過 中大型 아파트 中 請約 1順位에서 마감된 比率은 2013年 47%였지만 올해(12月 10日까지)는 56%로 小幅 늘었다.

一部 中大型 아파트團地들의 請約競爭率도 눈에 띈다. 지난달 京畿 하남시 미사강변도시에서 分讓된 中大型 아파트團地인 ‘미사강변 대원칸타빌’은 平均 請約競爭率이 15.7 對 1, 最高 請約競爭率이 43.0 對 1이었다. 같은 달 慶北 浦項市 北區 浦項初曲地球에서 供給된 中大型 아파트團地 ‘初曲 리슈빌’도 平均 請約競爭率이 5.4 對 1, 最高 請約競爭率이 8.3 對 1로 集計됐다. 서울의 한 公認仲介業所 關係者는 “父母를 모시면서 子女를 키우는 맞벌이 夫婦, 活潑한 어린 子女들을 위해 넓은 집으로 옮기려는 學父母들이 中大型 아파트의 主要 投資者”라고 말했다.

이달 分讓하는 中大型 아파트들은 住宅 需要가 많은 서울 및 京畿地域에서 主로 分讓돼 實居住者들의 關心이 높을 것으로 보인다. 호반건설은 서울 송파구에서 ‘松坡 호반베르디움 더 퍼스트’를 이달에 分讓할 豫定이다. 이곳은 220채 모두가 專用 101m²刑으로 構成된다. 아이 工夫房, 書齋, 作業室 等 空間과 玄關의 大型 신발欌, 房처럼 넓은 ‘워크인 收納帳’ 같은 널찍한 受納空間을 마련한 게 特徵이다.

호반건설은 京畿 시흥시 牧甘地球 C1블록에서도 10日 ‘始興목감 호반베르디움 3次’에 對한 分讓을 始作했다. 地下 3層∼地上 25層(最高層) 5個棟에 專用 102m², 119m² 두 가지 크기로만 構成한다. 總 415채다. 목감지구에서 보기 드문 中大型 아파트團地다. 住宅型에 따라 大型 드레스룸, 廚房 및 玄關의 大型 受納空間이 提供된다.

반도건설은 京畿 東灘2新都市 A98블록에서 ‘동탄2新都市 반도유보라 아이파크 9.0’을 分讓하고 있다. 地下 2層∼地上 20層 13個棟에 專用 93m², 101m², 104m²兄의 689채로 構成된다. 團地 안에 2層 規模의 學習館이 들어설 豫定이다. GS建設도 10日 京畿 광명시 光明驛勢圈 宅地開發地區에 들어설 ‘광명역 파크자이 2次’의 本보기집을 열고 分讓에 들어갔다. 地下 3層∼地上 40層 8個棟에 아파트가 1005채, 오피스텔이 437室 供給된다. 아파트는 全體의 約 70%가 專用 84m² 以上이다. 周邊에 一般 蹴球場의 20倍 規模인 生態公園 ‘새물公園’李 2017年에 竣工될 豫定이다.

조은아 記者 achim@donga.com
#中大型 아파트 #아파트
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본