•  


구본무 “열린 재즈처럼 韓日 疏通을”|동아일보

구본무 “열린 재즈처럼 韓日 疏通을”

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 12月 2日 03時 00分


코멘트

兩國 修交 50周年 記念콘서트 開催… 民間 次元 文化藝術 交流에 앞장
駐韓日大使 等 1000餘名 參席

음악으로 한일 가교를 만들겠다는 구본무 LG그룹 회장(왼쪽에서 여섯 번째)의 의지 덕분에 지난달 30일 서울 강남구 LG아트센터에서 ‘한일 수교 50주년 기념 재즈 콘서트’가 열렸다. 콘서트에 앞서 참석자들이 리셉션장에서 기념촬영을 하고 있다. 왼쪽은 한일의원연맹 김태환 회장 대행, 오른쪽은 벳쇼 고로 주한 일본대사. LG그룹 제공
音樂으로 韓日 架橋를 만들겠다는 구본무 LG그룹 會長(왼쪽에서 여섯 番째)의 意志 德分에 지난달 30日 서울 江南區 LG아트센터에서 ‘韓日 修交 50周年 記念 재즈 콘서트’가 열렸다. 콘서트에 앞서 參席者들이 리셉션場에서 記念撮影을 하고 있다. 왼쪽은 한일의원연맹 金泰煥 會長 代行, 오른쪽은 벳쇼 故로 駐韓 日本大使. LG그룹 提供
지난달 30日 서울 江南區 역삼동 LG아트센터. ‘韓日 修交 50周年 記念 재즈 콘서트’라고 적힌 플래카드가 붙어 있는 舞臺에 日本 재즈 피아니스트인 오조네 마코토(小曾根眞)가 入場했다. 그는 첫 曲으로 피아노 솔로 ‘오텀 리브스(Autumn Leaves)’를 演奏하며 콘서트의 始作을 알렸다. 로맨틱한 피아노曲이기에 눈을 감고 鑑賞하는 觀客들도 보였다.

日本 기타리스트 요시다 지로(吉田次郞)가 韓服을 입고 登場하자 客席에서는 “와∼” 하는 歎聲이 나왔다. 그는 本人이 編曲한 3곳을 잇달아 연주했는데 그中에는 韓國民謠 ‘아리랑’도 들어 있었다. 귀에 익은 듯하면서도 한便으로 색다른 느낌이 나는 演奏가 끝나자 觀客들은 큰 拍手로 和答했다.

LG그룹은 “民間 次元의 韓日 文化藝術 交流를 活性化하고 韓日 間 友好的인 關係를 構築하기 위해 이番 콘서트를 開催했다”고 1日 밝혔다. 特히 ‘音樂을 통해 韓日 架橋 役割을 하자’는 구본무 LG그룹 會長의 意志가 크게 反映된 것으로 알려졌다.

直接 公演을 觀覽하기도 한 丘 會長은 콘서트에 앞서 進行한 來賓 招請 리셉션에서 “재즈는 定해진 틀에 얽매이지 않고 마음을 열고 자유롭게 어울려 연주하는 音樂으로 알고 있다”며 “韓國과 日本도 다양한 民間 次元의 文化 藝術 交流를 통해 서로 마음을 열고 疏通하면서 보다 發展的인 關係로 나아가기를 祈願한다”고 말했다.

이날 公演에는 오조네, 요시다 氏 外에도 트럼펫 演奏家 히노 데루마사(日野皓正), 韓國의 女性 재즈 보컬리스트 熊山, 색소폰 演奏가 이정식 等 8名이 出演했다. 히노 氏는 相對에 對한 尊敬과 理解를 바탕으로 평화로운 世界를 만들자는 意味로 作曲했다는 ‘尊敬’을 이정식과 함께 트럼펫 및 색소폰 演奏로 선보였다.

熊山은 “한 舞臺에 서기 어려운 훌륭한 演奏者들과 아름다운 音樂을 들려드릴 수 있어 뜻깊고 感謝한 마음”이라며 “우리의 가까운 이웃나라인 日本과 앞으로도 建設的이고 友好的인 關係가 이어지기를 藝術家의 한 사람으로서 祈願한다”고 말했다.

이날 콘서트에는 벳쇼 故로(別所浩郞) 駐韓 日本大使 等 駐韓 外交使節團과 한일의원연맹 金泰煥 會長 代行(새누리黨 議員) 等 兩國 招請 人士 300餘 名을 包含해 約 1000名이 參席했다. 벳쇼 大使는 “音樂은 마음을 連結하는 장르인 만큼 韓國과 日本도 하나가 되어서 새로운 未來를 함께 만들어가길 바란다”고 말했다.

한便 LG아트센터는 11月 한 달 동안 韓日 修交 50周年을 記念해 世界的인 演出家 니나가와 유키오(卷川幸雄)가 演出한 日本 公演팀의 演劇 ‘海邊의 카프카’를 선보였다. LG는 2011年 3月 東日本 大地震 當時에는 被害 復舊를 위한 誠金으로 1億 엔(약 9億4000萬 원)을 寄附하고 生活用品도 傳達했다. 當時 舊 會長은 히타치(日立), 도시바(東芝), 파나소닉, 알프스電氣, 무라타(村田) 製作所 等 事業 關係가 있는 日本 企業에 直接 慰勞의 뜻을 담은 便紙를 傳達했다.

朴亨埈 記者 lovesong@donga.com
#구본무 #lg #日本 #韓日 #韓日 修交 50周年 記念 재즈 콘서트 #修交
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본