•  


[톡톡 經濟]講院 漁民에 200億 特別支援한 까닭은|동아일보

[톡톡 經濟]講院 漁民에 200億 特別支援한 까닭은

  • 東亞日報
  • 入力 2011年 9月 15日 03時 00分


코멘트
“北韓 쪽에서 中國 배들이 오징어를 싹쓸이해요. 하루 終日 바다에 나가 있어도 우린 잡을 게 없어요.”(강원도 漁民들)

14日 農林水産食品部는 “江原道 漁業人들에게 特別 英語(營漁)資金 200億 원을 融資해주기로 했다”고 밝혔습니다. 그런데 왜 何必 江原道 漁民들에게만 特別資金을 支援해주는 걸까요?

農食品部의 說明에 따르면 그 背景에는 ‘中國 變數’가 있습니다. 最近 몇 年間 中國 漁船들은 北側과 操業 契約을 맺고 東海의 元山 앞바다 漁場에서 오징어를 잡고 있는데 여기서 오징어를 많이 잡다 보니 밑으로 내려오는 오징어가 줄어 江原道 漁民들의 所得이 큰 打擊을 입고 있다는 겁니다. 農食品部 關係者는 “올 들어 東海에서 잡히는 오징어는 例年보다 40%나 急減했다”며 “漁獲量 減少와 中國 漁船의 相關關係를 明確히 說明할 수는 없지만 가장 큰 理由는 中國이라는 게 江原道 漁民들의 主張”이라고 말했습니다.

오징어잡이 배들은 한 番 바다에 나가면 길게는 一週日 以上 머물며 고기를 잡습니다. 그만큼 기름값이나 人件費가 많이 들지요. 그런데 배를 半도 못 채워 뭍으로 돌아오다 보니, 요즘 같아서는 漁業을 繼續하기조차 쉽지 않다는 게 關係者들의 說明입니다.

農食品部는 “一旦 200億 원 融資를 통해 漁業費用을 支援하고 이달 下旬에 열리는 韓中 漁業共同委員會에서 漁獲 減少 問題를 中國과 論議할 생각”이라고 말했습니다. 또 向後 오징어를 包含한 魚資源의 漁獲量 推移를 考慮해 우리 漁船의 北韓 水域 입어 推進 要求도 檢討하기로 했습니다.

하지만 最近 所得이 높아지며 中國人들의 水産物 消費가 갈수록 늘고 있어 根本的인 對策을 마련하기가 어렵다는 指摘도 나옵니다. 特히 오징어는 튀김料理를 좋아하는 中國人들의 人氣 品目이어서 앞으로도 한동안 오징어가 主所得源인 江原道 漁民들은 힘겨운 漁業을 繼續하게 될 듯합니다.

임우선 記者 imsun@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본