•  


釜山銀行 이어 대구은행도 金融持株社로 轉換|東亞日報

釜山銀行 이어 대구은행도 金融持株社로 轉換

  • Array
  • 入力 2011年 5月 18日 03時 00分


코멘트

脂肪銀 加勢 ‘金融持株’ 全國舊時代로

地方銀行들이 잇따라 金融持株會社로 出帆함에 따라 金融持株의 ‘全國區時代’가 찾아왔다. 부산은행이 3月 15日 BS金融持株로 轉換한 데 이어 대구은행도 17日 DGB金融持株로 公式 出帆했다. 나머지 地方銀行 中 慶南 광주은행은 우리金融持株, 제주은행은 新韓金融持株에 編入돼 있으며 전북은행도 長期的으로 持株社 轉換을 考慮하고 있다. 本格的인 金融持株會社時代가 열리면서 地方銀行들 사이에서도 ‘地域金融의 리딩뱅크’로 跳躍하려는 競爭이 熾烈해질 것으로 보인다.

○ 全北銀도 持株社 轉換 잰걸음


DGB金融持株는 17日 大邱 수성구 수성동 대구은행 本店에서 創立記念式을 열었다. DGB金融持株는 大邱銀行 大邱信用情報 카드넷 3個 子會社를 거느린다. 대구은행은 3月 末 基準 總資産 32兆9124億 원으로 釜山銀行에 이어 地方銀行 中 2位다. 이날 記念式에서 하춘수 DGB金融持株 회장은 “事業多角化를 推進해 地域密着型 綜合金融그룹으로 再誕生하겠다”면서 “2015年까지 總資産 100兆 원, 當期純利益 1兆 원, 總資産利益率(ROA) 1% 以上을 達成하겠다”고 向後 目標를 밝혔다.

地方銀行 中 唯一하게 持株社에 屬하지 않은 전북은행도 金融持株社 轉換을 위해 잰걸음을 보이고 있다. 전북은행은 16日 우리캐피탈과의 持分賣却에 對한 諒解覺書(MOU)를 締結했다. 業界에서는 持株社로 가기 위한 事前作業으로 보고 있다. 전북은행 關係者는 “現在 系列社도 거의 없어 金融持株 얘기는 時機尙早”라면서도 “다른 地方銀行들의 持株社 設立이 刺戟劑가 돼 長期的으로 持株社 轉換을 檢討하고 있다”고 밝혔다.

地方銀行들이 金融持株社로 옷을 갈아입는 것은 300兆 원이 넘는 ‘大型’ 市中銀行들과의 競爭에서 살아남기 위한 現實的 要請 때문이다. 市中銀行들이 資産 擴大 競爭에 나서면서 地方 營業을 强化하고 있어 地方銀行들도 旣存 與·受信 業務만으로는 뒤처질 수밖에 없다는 危機感이 커졌다.

또 金融持株社가 되면 系列社 間에 專門人力 交流가 쉬워지고 顧客情報, 流通網 等도 共有할 수 있다. 持株社로 轉換한 地方銀行들은 住民들과 끈끈하게 連結된 旣存 强點을 十分 活用해 좀 더 다양한 ‘顧客 密着型 綜合서비스’를 實現하겠다는 戰略이다.

○ 庶民金融機關 引受에 總力 펼쳐


地方銀行들은 캐피털과 貯蓄銀行 等 庶民金融機關 引受에 積極 나서고 있다. 庶民金融機關을 통해 銀行이 붙잡지 못하는 顧客을 確保하는 等 庶民金融 서비스를 强化하겠다는 것. 特히 保險과 證券은 地域基盤 銀行이다 보니 基本 顧客이 적을 뿐만 아니라 貯蓄銀行과 캐피털보다 덩치가 큰 것도 걸림돌이었다. 最近 우리캐피탈을 引受한 전북은행 關係者도 “保險은 10年 以上 長期로 營業해야 收益이 난다”며 “當場 引受效果를 볼 수 있는 게 캐피털 等 庶民金融會社”라고 傳했다.

地方銀行들은 本據地 外에 다른 地域市場 開拓에도 힘을 쏟는다는 方針이다. 大邱銀行과 전북은행 等은 이미 地域 內 市場은 飽和狀態에 이르렀다고 보고 서울을 비롯한 새 市場 開拓에 나서기로 했다. 이에 對해 地方銀行 金融持株 間의 過度한 營業競爭에 對한 憂慮의 목소리도 나온다. 박재경 釜山銀行 戰略企劃部長은 “다른 地方銀行이 先占한 곳에서 無理하게 營業을 擴張하려다 보면 地方銀行 間 流血競爭이 될 수 있다”며 “各自 地域의 顧客에게 綜合的인 서비스를 하는 게 바람직하다”고 말했다.

김철중 記者 tnf@donga.com


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본