•  


서울 가락동 農水産物都賣市場 輸入 배추 競賣 現場 가보니|동아일보

서울 가락동 農水産物都賣市場 輸入 배추 競賣 現場 가보니

  • Array
  • 入力 2010年 10月 20日 03時 00分


코멘트

“中배추 競賣 25年만에 처음… 拒否感 많아요”

18일 밤 서울 송파구 가락동 농수산물도매시장에서는 사상 처음으로 정부가 수입한 중국산 배추에 대한 경매가 진행됐다. 경매에 앞서 중도매인이 배추 상태를 살펴보고 있다. 정부가 수입한 중국산 배추는 총 160t으로 이날 낙찰된 물량은 40t이다. 이종승 기자 urisesang@donga.com
18日 밤 서울 松坡區 가락동 農水産物都賣市場에서는 史上 처음으로 政府가 輸入한 中國産 배추에 對한 競賣가 進行됐다. 競賣에 앞서 中都賣人이 배추 狀態를 살펴보고 있다. 政府가 輸入한 中國産 배추는 總 160t으로 이날 落札된 物量은 40t이다. 이종승 記者 urisesang@donga.com
18日 午後 10時 50分頃, 서울 松坡區 가락동 農水産物都賣市場. 競賣場 한쪽 귀퉁이에 자리 잡은 8t 트럭 2代에 中都賣人들이 三三五五 몰려들었다. 이들은 直接 배추를 쪼개보고 눌러보며 愼重히 살펴봤다. 一部는 直接 배추를 뜯어 먹어보기도 했다.

“생각보다 맛은 있네.” “너무 물렀다. 내다 八鎭 못할 것 같은데….”

中都賣人들이 모여든 2代의 트럭에 달린 牌말에는 周邊의 다른 트럭과는 다른 內容이 담겨 있었다. 出荷者欄에는 사람 이름 代身 ‘流通公社’가, 生産地欄에는 ‘國産’이 아닌 ‘中國産’이라고 적혀 있었다. 이날은 1985年 가락동 都賣市場이 出帆한 뒤 처음으로 政府가 輸入한 中國産 배추가 競賣에 부쳐진 날이었다.

○ 中國産, 김치工場으로 直行할 듯

“57分부터 競賣를 始作하겠습니다. 오늘은 中國産 2臺가 있습니다. 物價(管理) 次元에서 들여온 것입니다. 正確하게 感情, 應札해 주십시오.”

10時 56分, 마이크를 잡은 競賣社가 異例的으로 付託의 말을 건넸다. 57分이 되자 豫定대로 競賣는 始作됐고, 10餘 秒 만에 트럭 2代의 落札價가 定해졌다. 3포기들이 한 網에 各各 1900원, 1800원. 누군가가 “많이 나왔네”라고 외쳤다. 공교롭게도 바로 옆에 있던 國産 배추를 실은 트럭은 最上品이라 網當 1萬 원에 落札됐다.

이날 가락동 都賣市場에서 競賣에 부쳐진 中國産 배추는 政府가 aT(農水産物流通公社)를 통해 들여온 1次 物量 80t 中 折半인 40t으로 트럭 6代 分量이었다. 中都賣人 사이에서는 “流札될 수도 있다”는 觀測도 있었지만 多幸히 모두 落札됐다. 中都賣人 李某 氏(55)는 “밭에서 收穫한 지 오래된 탓에 狀態가 좋지 않다”며 “小賣로는 팔 수 없고 全量 김치工場으로 가야 할 것”이라고 말했다. 實際로 中國産 배추의 끝은 노랗게 떠 있었고 군데군데 물러 있는 部分도 많았다.

○ “追加 物量은 價格 더 낮아질 것”

“率直히 여기 사람들 거의 다 (中國産 배추) 競賣 反對했어. 여기 생긴 뒤 25年 동안 다른 菜蔬는 몰라도 배추는 中國産을 (競賣) 해 본 적이 없다고.”

競賣가 끝난 뒤 한 競賣人이 입을 열었다. 그는 “政府도 어쩔 수 없다는 건 알지만, 한番 이렇게 中國産이 들어오면 나중에 또 들어올 수 있다는 先例를 남길 수 있다”며 “이番이 마지막이었으면 좋겠다”고 했다.

이 같은 憂慮를 의식해 農林水産食品部는 當初 다른 經路로 輸入物量을 푸는 것을 考慮했지만 가장 效果的이라는 側面에서 都賣市場 競賣로 旋回했다. 都賣業體인 大我廳과 金明熙 常務는 “國産 배추까지 價格에 影響을 받을 수 있다는 憂慮가 크다”며 “다른 건 몰라도 우리가 (김치) 宗主國이라서 가락동에서만큼은 外國産을 取扱하지 않았기 때문에 心理的인 拒否感도 있다”고 說明했다.

豫想보다 낮은 落札價에 aT 關係者들은 多少 失望했지만 都賣市場 管理인 김명호 氏(58)는 “需給이 괜찮다는 뜻”이라고 말했다. 金 氏는 “30年 동안 일하면서 올해처럼 배추가 비싼 적은 처음”이라며 “지난週였다면 中國産도 오늘보다 3倍 以上 비싸게 팔렸겠지만 배추 需給 狀況이 빠르게 安定되면서 中國産, 國産 모두 價格이 내려가고 있다”고 덧붙였다. 農食品部 關係者는 “追加로 들어올 80t은 더 낮은 價格에 팔릴 것 같다”면서 “다음 달 15日頃이면 배추 價格이 例年 水準으로 내려갈 것으로 보인다”고 말했다.

한상준 記者 alwaysj@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본