•  


[뉴스테이션/東亞論評]國際金融市場 뒤치다꺼리|東亞日報

[뉴스테이션/東亞論評]國際金融市場 뒤치다꺼리

  • 東亞日報
  • 入力 2010年 5月 24日 17時 00分


코멘트



◆ 東亞論評 : 國際金融市場 뒤치다꺼리


最近 國內 外換市場은 천안함 事態의 衝擊과 유로존 財政危機의 影響에 시달리고 있습니다. 24日 午前 원-달러 換率은 달러 當 1200원을 突破했습니다. 3週 前보다 約 100원이 올랐습니다.

金融 外換市場이 危機 發生國보다 더 큰 衝擊을 받는 境遇가 많습니다. 1997年 外換危機 때 外國資本이 빠져나가면서 株價는 暴落하고 換率은 올랐고 그러자 外國資本이 더 많이 빠져나갔던 事例를 記憶하실 것입니다. 2008年 美國 發 金融危機 때도 우리나라 金融市場이 크게 휘청거렸죠. 流動性이 不足해진 外國 金融機關들이 資本의 流出入이 쉬운 韓國에서 投資資金을 急히 빼가는 바람에 衝擊이 增幅됐던 것입니다.

우리 金融市場은 國際金融市場과 緊密하게 얽혀있어 國際 危機를 避해갈 수는 없습니다. 國際金融去來에 對해 責任을 지는 것은 當然합니다. 하지만 우리 몫 以上의 衝擊을 자주 받는다는 것은 問題입니다. 國際金融市場이 흔들릴 때마다 우리 株價가 요동치고 換率이 急變動해 經濟의 安定性이 威脅받아서는 안 됩니다. 우리가 資本市場을 활짝 열어놓았다고 해서 國際 金融市場의 뒤치다꺼리를 도맡아 할 일은 아니죠.

政府는 우리 金融 및 外換市場이 우리 經濟의 펀더멘털과 關係없이 過度하게 衝擊을 받는 일이 再發하지 않도록 하겠다고 다짐했지만 成果는 微弱합니다. 昨年 末 金融會社에 對한 外貨流動性 規制가 施行된 것 程度입니다. 一部 證券社와 保險社는 自身이 規制 對象이 된 것도 모르고 있었습니다. 急激한 外貨 流出入을 遮斷하기 위한 銀行의 先物換 規制 方案은 政府 內에서도 異見을 보이고 있습니다.

韓國은 올해 G20 議長國으로서 國際金融市場 改革方案에 對한 論議를 主導할 수 있는 位置입니다. 國際 金融市場 不安이 各國의 流動性 危機로 連結되지 않도록 하는 方案을 만들어야 합니다. 國際 論議에 앞서 政府 內, 또는 政府와 財界 等의 異見을 다듬을 必要가 있습니다. IMF 等에서 論議되고 있는 金融去來歲, 卽 土殯稅나 金融活動歲의 導入 問題도 그 中 하나입니다.

東亞論評이었습니다.


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본