•  


뒹굴뒹굴 귀차니스트 누워서 딸깍딸깍|東亞日報

뒹굴뒹굴 귀차니스트 누워서 딸깍딸깍

  • 入力 2006年 12月 27日 02時 58分


코멘트
왼쪽 위부터 시계 방향으로 무선 공중 마우스, 펜형 마우스, 핑거 마우스, 유선 공중 마우스.
왼쪽 위부터 時計 方向으로 無線 空中 마우스, 펜型 마우스, 핑거 마우스, 有線 空中 마우스.
PC用 入力 裝置인 ‘마우스’는 1968年 美國에서 誕生했다. 둥근 몸體에 電線이 달린 모습이 쥐와 비슷해 ‘생쥐(mouse)’란 이름이 붙었다.

마우스의 움직임을 感知하는 核心 裝置는 그동안 고무공→狂(光)센서→레이저 센서로 發展했지만 겉모습은 40年 가까운 歲月이 지나도록 생쥐와 비슷한 모습으로 남아 있다. 間或 奇拔한 모습의 새로운 마우스가 선보였지만 試製品이나 틈새商品 形態로 잠깐 나타났다 사라지곤 했다.

最近 들어 旣存 마우스의 機能과 形態를 뛰어넘는 ‘新槪念 마우스’가 一般人을 對象으로 빠르게 普及되고 있다.

인터넷 商去來 사이트 옥션의 문영구 컴퓨터 周邊機器 購買擔當者는 “新槪念 마우스의 販賣 比重은 지난해 8%에서 올해 15%로 늘었다”며 “1萬∼3萬 원짜리 製品이 많이 나와 앞으로 더욱 占有率이 높아질 것”이라고 말했다.

○ 虛空에서 造作하는 ‘3次元 마우스’

가장 代表的인 新槪念 製品은 바닥에 올려놓지 않고 虛空에서 造作이 可能한 ‘3次元 마우스’다. 空中에서 쥔 狀態에서 클릭은 勿論 글씨까지 쓸 수 있다.

‘空中 마우스’로도 불리는 이 製品은 汽車나 버스 等의 좁은 座席에서도 쉽게 使用할 수 있다. 누워서 使用하는 사람도 꽤 있어 一名 ‘白手 마우스’ 또는 ‘귀차니스트 마우스’라는 재미있는 別名이 붙어 있기도 하다. 製品은 有線과 無線이 다 나온다. 有線 空中 마우스는 價格이 比較的 싸다는 것이 長點. 熱心히 인터넷을 뒤지면 1萬 원臺의 製品도 購入할 수 있다.

無線 空中 마우스는 線이 없어 한결 使用이 便하다. 프레젠테이션이나 홈시어터用 PC의 리모컨 代用으로 쓰기에 安城맞춤. 다만 價格이 10萬 원 內外로 多少 비싼 것이 欠이다.

○ 펜型 마우스·핑거 마우스도 登場

旣存 마우스와 模樣이 劃期的으로 다른 製品들도 人氣를 끌고 있다.

鉛筆이나 펜처럼 쥐고 쓰는 ‘펜型 마우스’는 PC를 많이 쓰는 情報技術(IT) 從事者나 事務職 從事者들 사이에서 人氣다. 이 製品은 人體工學的 디자인으로 旣存 마우스의 副作用인 손목 결림 및 어깨 痛症을 막아 준다. 價格은 2萬∼10萬 원臺로 다양하다.

핑거 마우스는 이름 그대로 손가락만을 利用해 마우스를 操作한다. 손가락 造作을 위해 크기를 줄였지만 基本的인 原理는 一般 마우스와 같다. 마우스를 검指에 끼운 後 두 個의 버튼을 엄지로 클릭하고 가운데의 휠로 畵面 아래위로 移動(스크롤)할 수 있다. 이 製品 亦是 自由로운 姿勢로 利用이 可能해 손목과 어깨 痛症을 最少化해 준다. 2萬 원臺의 比較的 低廉한 製品도 나와 있다.

○ 携帶電話로도 마우스 使用 擴散

最近에는 携帶電話用 마우스도 登場했다.

三星電子가 19日 내놓은 핑거마우스폰(SCH-V960, SPH-V9600)은 光學센서를 利用한 專用 마우스를 導入했다. 端末機의 내비게이션키 가운데를 손가락으로 문지르면 光學센서가 손가락의 移動을 認識해 畵面의 포인터를 움직여 준다. PC의 마우스처럼 自由롭게 포인터를 움직일 수 있어 버튼으로 메뉴를 찾아 移動해야 하는 旣存 方式보다 훨씬 便利하다. 三星電子 關係者는 “無線 인터넷 利用이 늘어남에 따라 携帶電話에도 마우스 使用이 增加할 것”이라며 “앞으로는 掌匣에 센서를 附着하는 等 外部 周邊機器 形態의 携帶電話用 마우스도 登場할 것으로 展望된다”고 말했다.

門權謀 記者 mikemoon@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본