•  


[企業]生産現場의 ‘월드컵 後遺症’|東亞日報

[企業]生産現場의 ‘월드컵 後遺症’

  • 入力 2002年 7月 4日 18時 32分


“월드컵은 끝났습니다. 더 以上 마음 들뜨지 말고 作業에 熱中합시다. 여러분이 暫時 한눈을 팔거나 다른 생각을 하면 製品에 不良이 납니다. 오늘도 잘 付託드립니다.”

LG電子 서울 구로구 家産工場은 요즘 每日 午前 9時 作業을 始作하기 前 10分 程度 班別 照會를 한다. 携帶電話를 만드는 이 工場은 若干의 失手만으로도 不良品이 나올 수 있어 각별한 섬세함이 必要하다. 요즘은 特히 밤늦게까지 월드컵 競技를 본 後遺症으로 밤과 낮이 바뀌어 조는 사람들이 생길까봐 生産라인 管理者들이 觸角을 곤두세우고 있다.

▽월드컵으로 놀고, 週5日 勤務에 들뜨고〓제조업이나 서비스業 할 것 없이 많은 企業에서 ‘월드컵 後遺症’을 겪고 있다. 實際로 적잖은 職場人들이 “월드컵 생각이 나 일이 손에 잡히지 않는다”고 털어놓는다. 韓國人으로서 ‘6月의 熱狂’은 理解할 수 있지만 問題는 월드컵 閉幕 後에도 이런 느슨한 雰圍氣가 이어진다는 데 있다.

L카드社의 K課長은 “월드컵 때 TV 보면서 실컷 즐겼고, 7月 以後로도 ‘뭐 화끈한 것 없나’ 하고 찾게 된다”고 말했다. H銀行의 C課長은 “월드컵 期間에 顧客用 TV로 蹴球를 繼續 봤다. 業務時間의 적지 않은 部分을 蹴球 市廳에 割愛했다”고 털어놓았다.

한 衣類業體 女職員은 “요즘도 김남일, 다비드 트레제게, 데이비드 베컴 等 ‘美男’ 蹴球選手들의 얼굴을 자주 떠올린다”면서도 “일손이 안 잡힐 때가 적지 않다”고 말했다.

金融界는 월드컵 熱氣에 이어 이番 週末부터 始作되는 週5日 勤務로 들떠 있다. 職員들끼리 三三五五 모여서 週末에 무얼 할까를 이야기하는가 하면 勤務時間에도 趣味 레저 同好會를 찾아 인터넷을 뒤적이는 職員도 적지 않다.

政府 當局 亦是 ‘일하는 雰圍氣’가 자리잡도록 努力하기는커녕 월드컵 祝祭를 벌이는 等 ‘월드컵 後遺症’에 束手無策이다.

▽原則과 法이 통하지 않는 産業現場〓企業 經營人들은 월드컵과 政治 日程 等으로 社會 雰圍氣가 느슨해지면서 産業現場에서 法과 原則이 毁損되고 있다고 主張한다.

一部 會社에서는 賃金協商에서 勞組가 會社 純益의 30%를 勤勞者에게 달라는 要求를 했고 會社側은 ‘經營權 侵害’라고 强하게 反撥하고 있다.

駐韓 外國企業 代表者들은 最近 “이런 主張마저 받아들여진다면 韓國은 더 以上 外資 誘致를 할 생각을 말아야 한다”고 쐐기를 박았다. 서강대 經營學科 박경규(朴庚圭) 敎授는 “純利益의 使用處는 株主들이 決定할 事案으로 勞組가 言及할 問題가 아니다”고 말했다.

一部 企業의 罷業에 따른 經濟的 費用도 적지 않다. 40日 以上의 全面罷業이 이뤄지고 있는 두산중공업 昌原工場은 會社의 直接的인 賣出 損失만 3400餘億원에 이르고 1700餘個 協力會社에도 負擔을 미쳐 地域經濟에도 惡影響을 미치는 것으로 會社側은 보고 있다.

▽不安한 國內外 經濟狀況〓最近 國內外 經濟를 둘러싸고 있는 環境이 尋常치 않은 方向으로 가고 있는 것도 生産現場의 ‘월드컵 後遺症’을 더 以上 放置할 수 없는 要因으로 꼽힌다. 자칫 잘못하면 스포츠에 對한 熱狂이 經濟에 더 주름살을 가게 한 南美의 狀況이 韓國에도 再現되지 않는다는 保障이 없다는 分析도 있다.

6月의 우리 輸出 實績은 지난해 6月보다 0.5% 늘어난 데 그쳤다. 專門家들은 地方選擧와 월드컵으로 인한 操業日數 短縮 等으로 6月 生産과 出荷 實績도 不振할 것으로 豫想한다.

下半期 經濟는 더 不透明하다. 企業의 會計 透明性 危機로 美國 經濟가 휘청거리고 있고 원貨換率 下落(원貨價値 上昇)으로 韓國製品의 輸出競爭力에도 ‘빨간불’이 켜져 있다.

全國經濟人聯合會 김석중(金奭中) 常務는 “蹴球 4强이 곧 國家競爭力 4强으로 생각하는 것은 큰 錯覺”이라며 “只今은 모두가 精神을 똑바로 차리고 일할 때”라고 말했다.

신연수記者 ysshin@donga.com 하임숙記者 artemes@donga.com 김승련記者 srkim@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본