•  


[冊의 香氣]옛날엔 어떻게 아이 낳고 키웠지?|동아일보

[冊의 香氣]옛날엔 어떻게 아이 낳고 키웠지?

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 2月 24日 01時 40分


코멘트

◇엄마의 歷史/세라 놋 지음·이진옥 옮김/484쪽·1만9800원·나무옆의자

이제 겨우 팔뚝 길이쯤 될 법한 작은 아기가 搖籃에 누워 쌔근쌔근 자고 있다. 그 옆엔 寢臺 모서리에 쓰러지듯 기댄 엄마가 있다. 붉게 들뜬 얼굴에 입까지 벌리고 단잠에 빠진 엄마. 밤새 아이와 씨름했을 모습이 눈에 훤하다. 冊 表紙에 담긴 노르웨이 畫家 크리스티안 크로그의 油畫 ‘엄마와 아이’다. 워킹맘이자 歷史學者인 著者는 “엄마가 된다는 게 예전에는 어떤 모습이었을까”라는 質問에서부터 이 冊을 始作했다. 時代에 따른 妊娠과 出産, 母性에 對한 槪念 變化를 探究한다. 以前에도, 앞으로도 엄마가 된다는 것은 그림처럼 至難하고 고된 瞬間들의 合이라는 不變의 眞理가 冊을 貫通한다.

冊은 著者가 直接 겪은 ‘엄마 되기’ 過程을 녹인 에세이이자 歷史에 남겨진 女性들의 ‘엄마 되기’ 過程을 따라가는 歷史書다. 著者는 섹스와 妊娠, 出産과 젖먹이 아이의 育兒가 時代에 따라 어떻게 달랐는지 살펴본다. 王室 醫師의 問診表, 女性 作家의 글, 農場 일꾼의 日記 等 조각난 記錄들이 史料다.

假令 오늘날 妊娠 事實을 가장 먼저 알게 되는 場所 中 하나가 바로 ‘化粧室’이다. 妊娠 可能性이 있는 女性은 藥局에서 손쉽게 테스터를 사서 妊娠 與否를 確認한다. 20世紀 初까지만 해도 妊娠을 確實히 確認할 方法은 없었다. 妊娠 過程에서 ‘胎動’은 하나의 重要한 事件이었다. 17世紀 英國 女性들은 胎動을 妊娠의 決定的 證據로 봤고, 北아메리카 奧地部와족 原住民들은 胎動을 일컬어 ‘한 生命이 안에서 人間이 되는 瞬間’이라고 했다. 著者는 産業 革命 時期에 눈에 띄게 달라진 건 妊娠과 出産을 일컫는 用語였다고 말한다. 7, 8名의 아이를 낳던 時期가 끝나고 核家族 時代에 접어들자 妊娠은 以前보다 드문 몸의 狀態가 됐다. 때문에 이 부자연스러운 狀態를 表現하는 言語는 보다 은유적인 것이 됐다. 妊娠한 女性을 “敏感한 健康 狀態에 있다”고 하거나 아이를 “작은 異邦人이 찾아왔다”고 表現하는 式이다. 著者는 平凡한 女性들이 겪어온 ‘日常의 歷史’를 통해 母性을 더욱 立體的으로 理解할 수 있도록 돕는다.


최지선 記者 aurinko@donga.com
#엄마의 歷史 #엄마와 아이 #엄마 되기
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본