•  


2016年엔 ‘쿡放’ 지고 ‘집放’ 뜬다|동아일보

2016年엔 ‘쿡放’ 지고 ‘집放’ 뜬다

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 12月 25日 03時 00分


코멘트

“千篇一律 먹거리 放送 食傷하다”
채널A ‘…머슴兒들’ tvN ‘內房의…’등 집修理-인테리어 藝能프로 쏟아져

채널A ‘부르면 갑니다, 머슴아들’
채널A ‘부르면 갑니다, 머슴兒들’
‘집放’의 攻襲. 새해를 앞두고 衣食住의 한 軸인 집을 中心으로 修理, 改造, 인테리어를 하는 藝能 프로그램이 이어지고 있다. 放送界에선 이를 ‘집放’이라고 부른다.

채널A는 5日부터 農村의 낡은 집을 修理하는 藝能 프로인 ‘부르면 갑니다, 머슴兒들’(머슴兒들)을 始作했다. 最近 放送을 始作한 XTM ‘수컷의 房을 死守하라’(수방사·지난달 10日), tvN ‘내 房의 品格’(23日), JTBC ‘헌집 줄게 새집 다오’(10일) 等도 집放에 屬한다. 2015年 한 해를 ‘쿡放’(料理 프로그램)李 裝飾했다면 다음 走者는 ‘집放’이라는 게 放送街의 展望이다.

tvN ‘내 방의 품격’
tvN ‘내 房의 品格’
○ 집 中心의 다양한 콘셉트

‘집放’ 藝能은 집 中心이라는 共通點이 있지만 野外, 室內 等 舞臺가 多樣하다. ‘머슴兒들’은 各種 工具를 能熟하게 다루는 ‘達人’ 金炳萬을 主軸으로 直接 집修理를 한다. 물이 새는 지붕, 망가진 壁과 配管 等 實生活에서 맞닥뜨릴 難堪한 狀況을 專門家의 손길 없이 出演陣이 解決한다.

‘守防司’는 男子 依賴人의 집을 찾아가 房이나 居室 空間을 ‘사우나’ 等 平素 依賴人이 꿈꿔왔던 空間으로 탈바꿈시킨다. MBN에서 放映할 豫定인 ‘오시면 좋으리’도 혼자 사는 濟州道 할머니들의 집을 누구나 머물 수 있는 宿所로 改造한다는 內容이다.

‘내 房의…’는 스튜디오에서 進行者, 인테리어專門家, 直接 집을 꾸민 主人公이 나와 인테리어 關聯 情報 토크쇼를 벌인다. ‘헌집…’도 依賴人의 집을 스튜디오에 再現해 出演陣끼리 인테리어 競演을 벌인다.

XTM ‘수컷의 방을 사수하라’
XTM ‘수컷의 房을 死守하라’
○只今 이 空間에서 實現 可能한 삶의 質 높이기

‘집放’ 藝能의 始初는 어려운 家庭을 찾아가 새 보금자리를 만들어준 MBC ‘日밤-申東曄의 러브하우스’다. ‘…러브하우스’가 人氣를 얻은 以後 ‘日밤-내 집 장만 토너먼트: 집드림’ 같은 비슷한 藝能이 나왔지만 人氣는 시들했다.

tvN 金宗壎 CP는 “過去에는 感動 스토리와 結合된 TV가 주는 판타지에 視聽者들이 共感했지만, 요즘은 自身과 直接 關聯 없는 얘기에는 큰 關心을 보이지 않는다”고 말했다.

이처럼 요즘 ‘집放’ 藝能은 現實과 密着돼 있다. ‘집放’이 集中하는 對象은 ‘只今 사는 그곳’이다. 집을 고치거나 꾸미면서 各種 팁이 字幕으로 紹介된다. 인테리어와 關聯된 얘기를 나누면서 實際 支出한 費用, 材料를 購入한 場所와 같은 具體的인 情報까지 꼼꼼히 公開한다.

‘머슴兒들’의 金炳萬은 “電燈 安定期 交替 같은 簡單한 作業도 다른 사람에게 맡기는 요즘 視聽者들에게 내 손으로 直接 할 수 있다는 自信感을 주고 싶다”고 말했다.

‘집放’ 藝能이 ‘쿡放’처럼 大衆의 사랑을 받을 수 있을까.

정덕현 大衆文化評論家는 “‘쿡放’李 視聽者들에게 ‘나도 料理해보고 싶다’는 欲求를 불러일으키면서 트렌드가 됐다”며 “‘집放’ 또한 집이라는 素材를 大衆과 얼마나 가깝게 보여주느냐가 關鍵이 될 것”이라고 말했다.

김배중 記者 wanted@donga.com
#집放 #머슴兒들 #來訪醫品格
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본