•  


佛國際哲學學校 所在 첫 다큐 만든 니시야마 維持 敎授|東亞日報

佛國際哲學學校 所在 첫 다큐 만든 니시야마 維持 敎授

  • Array
  • 入力 2010年 9月 30日 03時 00分


코멘트

“哲學의 本質 묻는 인터뷰 形式 觀客과 危機克服 方法 찾고싶어”

이새샘 기자 iamsam@donga.com
이새샘 記者 iamsam@donga.com
1983年 프랑스 파리 5區域 데카르트 거리의 한 建物에서 國際哲學學校가 設立됐다. 프랑스 哲學者 자크 데리다, 도미니크 르쿠르 等이 세운 이 學校는 國家支援金을 財源으로 非營利로 運營된다. 一般 大學과 달리 學位나 試驗이 없고 學費나 入學資格도 없다. 講義는 모두 討論 中心의 세미나 形式이고 書評會나 심포지엄도 열린다. 現在 세미나만 年間 100回 程度 열리고 있다.

28日 午後 2時 서울 서대문구 연세대에서는 연세대 國學硏究院 主催로 國際哲學學校를 素材로 한 첫 다큐멘터리 映畫 ‘哲學의 權利’ 上映會가 열렸다. 이 作品의 監督은 바로 프랑스 哲學을 專攻한 哲學者이자 이番 映畫로 監督 ‘데뷔’를 한 니시야마 維持(西山雄二·39·寫眞) 日本 도쿄메트로폴리탄臺 敎授. 그는 이 上映回에 參席해 70餘 名의 觀客과 함께 映畫를 觀覽한 뒤 約 3時間 동안 이어진 討論會에도 參與했다.

니시야마 敎授는 “哲學은 本來 ‘좀 더 잘 생각하고 싶다’는 欲望에서 비롯된 人類 普遍의 權利다. 이 같은 欲望과 달리 國家의 支援이나 大學 같은 制度의 保護를 받으면서 생겨온 乖離를 映畫를 통해 事由海 보고 싶었다”고 映畫를 만든 理由를 說明했다.

그의 말대로 映畫는 國際哲學學校의 敎室 風景이나 授業 內容을 담지 않는다. 그 代身 이곳의 前現職 프로그램 디렉터(國際哲學學校의 세미나를 主管하는 役割) 6名에게 哲學敎育이 必要한 理由와 哲學의 本質的 役割 및 意味를 묻는 인터뷰 形式으로 構成돼 있다. 이들은 映畫에서 “國際哲學學校에서 哲學은 처음부터 尊重받는 位置를 抛棄했다” “哲學을 지키는 것은 社會를 지키는 한 方便이다” “國際哲學學校에서 哲學은 언제나 무엇에 對한 關係로 열려 있다” “哲學에서의 知識 傳達은 制度化된 知識이 아니라 質問의 形態를 띤다” 等의 答을 내놓는다.

이 映畫는 지난해 9月부터 日本과 中國 홍콩 美國 프랑스 等에서 30回가 넘는 上映會가 開催됐다. 2011年에는 英國과 獨逸 불가리아 等에서 上映될 豫定이다. 니시야마 敎授는 “映畫를 完成하고 보니 對答만 있고 對話가 없다는 反省이 들었다. 大衆과의 疏通이 重要하다는 생각으로 여러 나라를 돌아다니고 있다”고 말했다.

“이 映畫가 韓國을 包含한 여러 나라에서 上映會를 할 수 있다는 것 自體가 人文學의 危機, 哲學의 危機가 世界 共通의 現象이라는 뜻이겠죠. 하지만 映畫를 통해 여러 觀客을 만나 對話하다 보면 그런 危機, 克服 方法에 對한 共感帶가 形成되리라는 希望도 갖고 있습니다.”

이새샘 記者 iamsam@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본