•  


러 에르미타주 博物館에 韓國語 作品 案內 서비스|東亞日報

러 에르미타주 博物館에 韓國語 作品 案內 서비스

  • 入力 2009年 7月 1日 17時 16分


루브르博物館, 大英博物館과 함께 世界 3大 博物館으로 꼽히는 러시아 에르미타주 博物館에 韓國語 作品 案內 서비스가 울려 퍼진다.

대한항공은 29日(現地時間) 러시아 상트페테르부르크 에르미타주 博物館에서 趙亮鎬 韓進그룹 會長, 미하일 보리消費치 피오트롭스키 博物館長, 李揆亨 駐러시아大使 等이 參席한 가운데 에르미타주 博物館 後援 協約을 맺고, 韓國語 作品 案內 서비스를 本格 始作했다.

이 서비스는 290餘 萬點의 作品 中 主要 作品 352個를 對象으로 放送人 金聖柱와 演劇 俳優 손숙이 錄音한 우리말 案內를 提供한다.

趙亮鎬 會長은 이날 協約式에서 “韓國 觀光客들은 그동안 우리말 案內가 없어 藝術品에 對한 感動을 充分히 느끼지 못했다. 새롭게 서비스되는 멀티미디어 가이드는 우리 國民들의 文化 水準을 높이는 同時에 韓國人으로서 自負心을 높이는 役割을 할 것”이라고 말했다.

이길상 記者 juna109@donga.com

[뷰티앤스타일] 海邊에서 스타일을 뽐내려면 水泳服 露出은 必須!

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본