男子들이 옷을 벗고 쇼를 한다고? 그것도 筋肉質 몸매가 아닌 옆집 아저씨 같은 普通男子들이?
뮤지컬 ‘풀 몬티(Full Monty)’는 1997年 나온 같은 이름의 映畫를 原作으로 한 作品. ‘풀 몬티’란 ‘홀딱 벗는다’는 뜻. 브로드웨이에서 히트한 뮤지컬을 韓國에 들여와 公演 中이다.
이 뮤지컬은 ‘아마추어 男性 스트립쇼’라는 刺戟的 素材를 다뤘지만 出捐하는 解職勞動者들의 事緣은 한결같이 切切하다. 養育費가 없어 前 婦人에게 아들 養育權을 뺏길 危機에 處한 男子, 職場과 함께 ‘自信感’마저 잃어버려 밤마다 아내 보기가 부끄러운 男子, 해고당한 喪失感에 짓눌려 自殺을 企圖했으나 失敗한 男子…. 이들은 意氣投合해 마을 女子들을 對象으로 하룻밤 쇼를 벌여 ‘大舶’을 터뜨리기로 한다.
뮤지컬은 葛藤과 挫折을 딛고 이들이 쇼를 만들어가는 過程을 보여준다. 豫測 可能한 結末을 向해 나아간다는 點에서 자칫 지루할 수도 있지만 빠른 템포의 展開로 ‘胎生的 弱點’을 克服했다.
音樂은 때로 잔잔하게, 때로는 輕快하게 强弱을 調節하며 觀客을 끌어당긴다.
도나 서머의 히트曲 ‘핫스터프(Hot Stuff)’가 나오면 觀客들은 누구라도 어깨를 들썩이게 된다. 强烈한 照明을 등에 업고 옷을 벗어던지는 마지막 場面이 하이라이트.
하지만 極에 沒入하기까지 多少 時間이 걸리는 點은 아쉽다. 舞臺의 場面 轉換이 敏捷하게 이뤄지지 못한 點도 눈에 걸린다. 暗轉(暗轉)李 길어지면 觀客은 緊張感을 잃는다. 2004年 1月 18日까지 서울 瑞草區 서초동 한전 아츠풀센터. 禍∼金 午後 7時半, 土 午後 4時 7時半, 일 午後 3時 6時半. 3萬∼7萬원. 02-2272-3001
주성원記者 swon@donga.com