•  


[週刊라이프 캘린더]뷰티&패션|東亞日報

[週刊라이프 캘린더]뷰티&패션

  • 入力 2002年 7月 4日 16時 20分


라끄베르 세범 다이어트
라끄베르 世範 다이어트
보그너는 바캉스 시즌을 맞아 세련된 디자인의 모던 비치 샌들을 出市했다. 발模樣을 그대로 본떠 만들어 발바닥 部分이 特히 便安하다. 화이트와 블랙, 두 가지 色相이 있다. 서울 현대백화점 鴨鷗亭店, 신촌店, 신세계백화점 江南店과 롯데백화점 蠶室店 釜山店, 삼성플라자 분당店에 賣場이 있다. 02-518-1133

名品 時計 브랜드 이벨이 球(球)를 主題로 全體的으로 다이얼版 뚜껑과 時計줄 라인이 둥글게 디자인된 ‘클래식 웨이브’를 出市했다. 女性用 모델에는 다이아몬드가 20∼32個 박혀있다. 02-722-2700

LG生活健康은 여름철 皮脂 管理用 基礎化粧品 라인 ‘라끄베르 世範 다이어트’를 出市했다. 角質 除去 效果가 있는 꽃山 成分, 皮脂 分泌를 抑制하는 美人蕉, 抗酸化作用이 있는 高山홍경천 等이 含有돼 化粧後 번들거림을 막아주고 毛孔 膨脹을 抑制한다. 스킨(200㎖), 얼굴 전면용과 局所容認 에센스 2種(各 45㎖, 20㎖), 에멀젼(150㎖), 팩(120㎖) 으로 構成됐다. 02-3773-7028

한국화장품은 끈적임없이 吸收되며 皮膚 補正效果가 있어 메이크업 베이스 兼用으로 쓸 수 있는 紫外線 遮斷劑 ‘禪 오프 밀크’를 出市했다. 使用感이 가벼운 것이 가장 큰 長點이며 化粧한 얼굴 위에 살짝 발라도 얼룩이나 번들거림이 생기지 않는다. 75㎖, 3萬2000원. 080-023-2221

헤어케어 專門 브랜드 팬틴은 ‘挑戰! 팬틴벨’行事를 28日 開催하기로 하고 20日까지 홈페이지(www.pantene.com)에서 申請 接受한다. 23日 웹사이트를 통해 發表된 當籤者 100名을 對象으로 퀴즈大會를 열어 1∼10位에게는 14日동안 헤어케어 專門家에게 서비스를 받을 수 있는 機會를 준다. 1位에게는 100萬원 相當의 서울 메리어트 호텔 無料 宿泊券, 2位 크리스티앙 디오르 로고白, 3位 구치 손목時計가 授與된다. 100名의 挑戰者 全員에게는 네일케어 쿠폰 等을 준다. 15日∼8月 15日 홈페이지를 통해 팬틴 使用 後記를 公募해 總 50名에게 膳物을 준다.

인터넷 패션쇼핑몰 하프클럽닷컴(www.halfclub.com)은 유럽의 스포츠用品 專門 브랜드인 엄브로 액세서리 캐주얼웨어製品을 50% 割引 販賣한다. 엄브로는 데이비드 베컴, 마이클 오언이 이끄는 잉글랜드 蹴球代表팀과 프로蹴球클럽 맨체스터 유나이티드의 유니폼을 後援하고 있는 브랜드. 모든 購買顧客에게 마이클 오언의 寫眞이 새겨진 마우스패드를 贈呈한다. 031-320-4534

크리스탈 專門 브랜드인 스와로브스키는 여름用의 밝은색 時計를 선보였다. 1時에서 11時까지를 粉紅빛 크리스탈을 박아 表示하고 時計줄은 粉紅빛 실리콘으로 處理한 라스 베가스와 같은 디자인에 色相만 푸른色인 아카풀코가 各 32萬원. 크리스탈이 3時 6時 9時 等 3곳에만 박혀있고 時計줄은 터키索引 나소는 29萬원이다. 도넛, 나비, 하트模樣으로 커팅된 3種의 펜던트도 出市됐다. 도넛型은 12萬5000원,나비模樣은 11萬5000원, 面所在 검정色 줄 하나만 包含된 하트 模樣은 6萬원. 02-545-9222

쌀成分 抽出物 ‘우리子세라마이드’가 들어있어 皮膚 保濕效果가 뛰어나고 美白效果도 있는‘포인트 화이트 라이스’ 클렌징라인이 出市됐다. 酸素含有午日과 작은 粒子가 들어있어 刺戟없이 지워주는 모이스처 클렌징 크림(300㎖), 오일프리 클렌징 크림(200㎖), 모이스처 페이셜폼(175㎖), 마일드 클렌징 로션(200㎖), 립앤아이리무버 (150㎖) 等이 있다. 모두 1萬 5000원臺. 080-204-1357

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본