•  


[健康]"비아그라 게섰거라" 土種 勃起不全約 挑戰狀|東亞日報

[健康]"비아그라 게섰거라" 土種 勃起不全約 挑戰狀

  • 入力 2002年 3月 3日 18時 04分


화이자의 ‘비아그라’와 애보트社의 ‘柳프리마’ 等 外國産이 거의 獨占하고 있는 國內 勃起不全 治療劑 市場에 國內 製藥會社들이 잇따라 挑戰狀을 내밀고 있다.

3日 食品醫藥品安全廳에 따르면 동아제약은 비아그라 等처럼 먹는 韓國版 勃起不全 治療劑 ‘DA-8159’를 開發, 1次 臨床試驗을 거의 끝내고 早晩間 2次 臨床試驗에 들어갈 計劃이다.

또 桓因製藥은 性器에 直接 바르는 軟膏 形態의 勃起不全 治療劑 ‘듀러브’를 開發, 臨床試驗 마지막 段階(3次)를 進行 中이어서 올해 中 製品 發賣가 可能할 것으로 期待하고 있다.

‘듀러브’는 新約은 아니지만 먹는 治療劑 ‘비아그라’ 出市 以前에 主로 使用되던 파마시아코리아의 ‘카바젝트’나 한국얀센의 ‘뮤즈’ 等 勃起不全 治療 注射劑와 同一한 成分으로 만들어졌다.

이밖에 新豊製藥度 注射劑 形態의 勃起不全 治療劑 ‘스탠드럭’(假稱)을 開發, 모든 臨床試驗을 끝내고 食藥廳에 市販承認 申請書를 提出한 狀態다. 스탠드럭은 食藥廳의 承認節次를 거치면 4∼5月中 製品 出市가 이뤄질 것으로 豫想된다.

李允洙 泌尿器科院長은 “治療劑의 選擇幅이 넓어지면 勃起不全 原因 및 類型에 따라 患者에게 맞은 다양한 處方이 可能해질 것”이라면서 “그러나 勃起不全 患者가 아닌 一般人들이 이들 製品을 쉽게 求할 수 없도록 販賣 流通網을 徹底히 團束해야 할 것”이라고 말했다.

이호갑記者 gdt@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본