•  


[東北亞 女性指導者會議]서울宣言 5個項 採擇|東亞日報

[東北亞 女性指導者會議]서울宣言 5個項 採擇

  • 入力 2001年 5月 8日 18時 42分


韓國 中國 日本의 女性 指導者들은 8日 女性이 社會의 主流가 되기 위한 共同 努力을 强化하고 女性 指導者 會議를 定例化하는 것 等 5個項의 ‘서울女性宣言’을 採擇했다.

韓國의 한명숙(韓明淑) 女聲部長官과 中國의 펑페이윈(彭佩云) 全國人民代表大會 常務委 副委員長, 日本의 미키 무쓰코(三木睦子) 아시아否認友好會長 等은 이날 서울 그랜드인터컨티넨탈호텔에서 ‘東北亞 女性指導者會議’를 열고 이를 採擇했다.

▼關聯記事▼
- 日미키 무쓰코 "歷史歪曲 참으로 부끄러워"
- 中펑페이윈 主席 "日 侵略美化 容納못해"

採擇된 5個項은 △東北亞 女性이 社會의 主流가 되는 것을 實現하기 위한 共同努力 强化 △東北亞 平和를 위한 女性의 役割 增大 및 南北韓 和解와 平和統一 歡迎 △女性의 觀點에서 본 올바른 歷史 認識과 最近 아시아 歷史에서 얻은 敎訓의 올바른 敎育 △女性指導者 會議 定例化 △男女 平等을 통한 人類 發展 努力에 對한 積極 同參 等이다.

特히 이番 女性宣言에는 3個國間 過去事 問題와 關聯해 “女性의 觀點에서 歪曲됨이 없이 歷史를 올바르게 認識하는 것이 東北亞 平和 構築에 重要한 要素임을 確信하고 最近 아시아 歷史에서 얻은 敎訓을 後世에게 올바르게 교육시키도록 努力한다”는 內容이 包含됐다.

<서영아기자>sya@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본