•  


골프채 내려놓고 맛집 투어… 訓鍊이 맛있어졌다|동아일보

골프채 내려놓고 맛집 투어… 訓鍊이 맛있어졌다

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 3月 24日 03時 00分


코멘트

“雜念 비우고 意欲 채우고” 박현경의 새 시즌 새 挑戰

박현경은 지난 시즌 출전한 27개 대회에서 100% 컷 통과를 했지만 우승 트로피를 들어올리진 못했다. 박현경은 “혼자 자기계발서를 읽으며 마음을 다잡는다. 지난 시즌에는 내가 원하는 골프가 나오지 않아 상담 선생님에게 도움을 요청하기도 했다”며 “누구보다 치열하게 시즌을 준비해 자신 있다”고 말했다. 이훈구 기자 ufo@donga.com
박현경은 지난 시즌 出戰한 27個 大會에서 100% 컷 通過를 했지만 優勝 트로피를 들어올리진 못했다. 박현경은 “혼자 自己啓發書를 읽으며 마음을 다잡는다. 지난 시즌에는 내가 願하는 골프가 나오지 않아 相談 先生님에게 도움을 要請하기도 했다”며 “누구보다 熾烈하게 시즌을 準備해 自身 있다”고 말했다. 이훈구 記者 ufo@donga.com
박현경(23)은 約 1時間 동안 進行된 인터뷰에서 ‘비움’이란 單語를 여러 番 말했다. 지난 시즌 出戰한 韓國女子프로골프(KLPGA)투어 27個 大會에서 100% 컷 通過를 했지만, 優勝은 없었다. 準優勝만 2次例 했다. 박현경은 優勝이 없었던 理由로 지난 시즌이 始作되기 前 비워 내기를 제대로 하지 못했기 때문이라고 했다.

最近 서울 강남구의 한 카페에서 만난 박현경은 “2021시즌이 끝난 뒤 겨울訓鍊 前까지 6週 程度 時間이 있었는데 제대로 訓鍊을 한 것도, 제대로 休息을 取한 것도 아니었다”며 “穩全하게 쉬지 못해 心理的으로 많이 不安했고 結局 지난 시즌 내내 그 不安感이 이어졌다”고 했다.

박현경은 이番 시즌이 本格的으로 始作하기 前 비워 내기부터 했다. 이番 시즌 두 番째 大會였던 지난해 12月 KLPGA투어 PLK 퍼시픽링스코리아 챔피언십을 마치고 5週間 골프채를 손에서 놓았다. 박현경은 “2019年 투어에 데뷔한 以後 非시즌에는 늘 日程을 꽉 채워서 訓鍊했다. 이番에 푹 쉬다 보니 ‘내가 正말 이렇게 살아도 되나’란 생각이 들기도 했다”며 “旅行을 다니고 맛집 투어도 하면서 쉬다 보니 내 안의 배터리가 充電되는 느낌이 들었다. 겨울訓鍊 直前에는 ‘充分히 많이 쉬었으니 제대로 訓鍊할 수 있겠다’는 自信感도 생겼다”고 말했다.

박현경은 비워낸 것을 채우기 위해 한 달間 베트남에서 겨울訓鍊을 進行했다. 後悔 없는 訓鍊을 하자고 自身과도 約束했다. 모든 訓鍊을 마친 뒤 自己 前까지 빈 스윙 訓鍊도 빠짐없이 한 박현경은 “지난해 競技力이 무너질 땐 꼭 스윙 리듬이 問題였다”며 “練習이 答이고 反復이 天才를 만든다는 말을 믿고 訓鍊에 集中했다”고 했다. 투어를 反復하면서 느껴지는 體力 負擔을 解決하기 위해 겨울訓鍊 때 體力 專擔 트레이너도 함께했다.

다음 달 6日부터 열리는 올해 첫 大會인 롯데렌터카 女子 오픈을 앞두고 박현경은 큰 變化도 試圖했다. 투어 데뷔 後 줄곧 프로 골퍼 出身인 아버지 박세수 氏가 박현경의 캐디를 맡았다. 하지만 本人의 플레이를 스스로 開拓하기 위해 이番에 아버지 代身 새 캐디를 雇用했다. 박현경은 “아버지한테 도움받는 部分이 많지만 언제까지 아버지가 골라주는 클럽과 定해주는 選擇을 따를 수만은 없다”며 “只今은 便하지만 이대로 繼續 간다면 더 成長할 수 없을 것 같아 먼저 提案을 했고 아버지도 欣快히 받아 주셨다”고 했다.

박현경은 그 어느 때보다 自信感으로 가득 차 있다. 박현경은 通算 3勝을 거뒀다. 그中 2勝을 데뷔 다음 시즌인 2020시즌에 達成했다. 박현경은 “루키 時節인 2019年에 同氣들이 모두 優勝을 經驗할 때 나만 優勝하지 못했다. 2020시즌을 앞두고 正말 熱心히 訓鍊을 했다. 結局 두 番 優勝을 했는데 그때보다 只今 더 發展했다고 느껴져 이番 시즌이 더 期待된다”고 말했다.

金正薰 記者 hun@donga.com
#klpga #박현경 #비움 #맛집 투어
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본