•  


“亂世가 됐다”…이재명, 새해 行步로 ‘內部 結束’ 다지기|동아일보

“亂世가 됐다”…이재명, 새해 行步로 ‘內部 結束’ 다지기

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 1月 2日 11時 02分


코멘트
더불어민주당 이재명 대표(왼쪽)가 2일 오전 부산 연제구 민주당 부산시당에서 열린 현장 최고위원회회에서 발언하고 있다. 부산=뉴시스
더불어民主黨 李在明 代表(왼쪽)가 2日 午前 釜山 연제구 민주당 釜山市黨에서 열린 現場 最高委員會會에서 發言하고 있다. 釜山=뉴시스

더불어民主黨 李在明 代表가 새해 첫 行步를 통해 內部 結束을 다지는 모습이다. 새해 첫날 金大中, 盧武鉉 前 大統領 墓域을 參拜한 데 이어 2日 文在寅 前 大統領을 豫防한다.

李 代表는 1日 서울 銅雀區 국립서울현충원을 찾아 金 前 大統領 墓域을 參拜했다. 그는 芳名錄에 “民生·民主·經濟·平和의 危機를 넘어 새로운 希望과 挑戰의 길을 열겠습니다”라고 적었다.

그는 이어 서울 동교동 김대중財團을 訪問한 자리에서 “제가 요즘 유난히 김대중 大統領의 삶의 軌跡을 많이 떠올리게 된다”며 “그 분의 삶 自體가 忍冬草라고 불렸을 만큼 酷毒한 試鍊과 苦難을 겪고, 이 나라의 平和, 人權, 民生, 民主主義를 위해서 獻身해 오셨다”고 말했다. 그의 發言은 自身을 둘러싼 檢察의 全方位 搜査를 單一隊伍를 통해 克服하겠다는 意志로 풀이된다.

앞서 그는 이날 서울 汝矣島 민주당 黨舍에서 進行된 新年人事會에서 尹錫悅 政府를 向해 날을 세웠다.

李 代表는 “妥協과 調整을 통한 希望을 만드는 일들이 많이 사라졌다”며 “暴力的인 一方的 支配가 亂舞하는 時代이지만 민주당이 새로운 希望의 길을 國民과 함께 만들어나가야 한다”고 말했다.

또한 그는 새해 첫날 慶南 金海 烽下마을을 찾아 盧 前 大統領 墓域도 參拜했다. 李 代表는 芳名錄에 “함께 사는 世上, 깨어 있는 市民과 함께 民主主義를 지켜내고 새로운 希望의 길을 열어가겠다”고 적었다. 그는 參拜 後 盧 前 大統領의 夫人 권양숙 女史를 豫防했다. 이 자리에서 지난달 赦免된 金慶洙 前 慶南道知事와 對話를 나눴다.

더불어민주당 이재명 대표가 지난 1일 경남 김해시 봉하마을을 찾아 노무현 전 대통령 묘역을 참배하고 있다. 김해=뉴시스
더불어民主黨 李在明 代表가 지난 1日 慶南 김해시 烽下마을을 찾아 盧武鉉 前 大統領 墓域을 參拜하고 있다. 金海=뉴시스

아울러 이 代表는 3日 민주당 釜山市黨에서 現場 最高委員會議를 主宰했다. 그는 “國政責任의 失踪, 政治의 不在, 暴力的 支配가 활개를 치는 亂世가 됐다”며 “絶望 속에서도 希望을 만들어내고, 길이 없는 곳에 길을 만드는 責任이 바로 政治에 있다. 國民과 함께 새로운 希望으로 만들어가겠다”고 밝혔다.

그는 “危機로 國民이 苦痛 받을 때 이를 放置하거나 傍觀하는 政府의 無能은 罪惡”이라며 “이제라도 國民의 어려운 삶을 直視하고 民生 危機 克服에 政府의 命運을 걸기 바란다”고 强調했다.

그러면서 그는 梨泰院 핼러윈 慘事와 關聯해 “政府與黨은 慘事가 이대로 잊히기를 바라는 것 같다. 大統領 新年辭에서도 沙果나 眞相糾明 意志를 자취를 감췄다”며 “政府의 防牌막이를 自處한 與黨의 몽니 때문에 금쪽같은 時間을 虛費했다. 遲滯된 時間만큼 國政調査 期間 延長은 當然하다”고 말했다.

이어 李 代表는 이날 慶南 梁山 평산마을을 찾아 文 前 大統領을 豫防한다. 李 代表가 새해 첫날부터 民主黨 出身 前職 大統領과 關聯된 行步를 이어가는 것은 ‘司法 리스크’로 인한 黨內 雜音을 잠재우고 黨과 支持層 結集을 통해 內部 結束을 나知己 위한 布石으로 풀이된다.

그는 門 前 大統領 禮訪 以後 慶南 昌原에서 ‘國民 속으로, 傾聽투어’ 靑年 政策懇談會를 갖고, 찾아가는 國民報告會도 進行할 豫定이다.


고성호 記者 sungho@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본