•  


‘疑惑의 메모’로 남은 成完鍾 리스트|東亞日報

‘疑惑의 메모’로 남은 成完鍾 리스트

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 7月 3日 03時 00分


코멘트

檢, 中間搜査 結果 發表
81日間 140名 調査 33곳 押收搜索… 親朴 核心 6名 모두 ‘無嫌疑’
野 “眞實糾明 意志있나” 特檢 要求… 與 “特檢 마다할 理由 없어”

檢察이 4月 13日 大規模 特別搜査팀을 꾸려 81日間 140名을 調査하고 33곳을 押收搜索했다. 하지만 搜査 結果는 ‘豫想대로’ 洪準杓 慶南知事와 이완구 前 國務總理 等 2名을 起訴하는 데 그쳤다. 홍문종 새누리당 議員 等 ‘親朴槿惠界’ 核心 人士 6名을 모두 無嫌疑 處分한 反面 막바지에 고 盧武鉉 前 大統領 時節 성완종 京南企業 會長의 特別赦免 疑惑에 搜査를 集中한 건 機械的 均衡을 맞추기 위한 行步라는 指摘도 나온다.

洪 知事와 李 前 總理는 起訴됐지만 公訴狀에 담긴 犯罪事實은 異例的으로 짤막하게 整理됐다. 洪 知事는 2011年 6月 中下旬 國會 議員會館 議員室(707號)에서 尹某 前 京南企業 副社長을 통해 新聞紙에 包裝된 1億 원이 담긴 쇼핑백을 傳達받은 嫌疑로 起訴됐다. 洪 知事에게 傳達된 돈은 尹 前 副社長의 아내가 洪 知事를 만나기 前날 自宅에서 額數를 確認한 뒤 現金 다발을 두르고 있던 띠紙를 고무줄로 바꿔서 묶은 것으로 調査됐다. 檢察은 政界 進出을 위해 國會議員 總選 公薦을 剛하게 希望하고 있던 尹 前 副社長의 當時 處地 等에 비춰 ‘配達事故’는 없었다고 判斷했다.

李 前 總理는 2013年 4月 4日 午後 5時頃 忠南 扶餘-靑陽 國會議員 再選擧 選擧事務所에서 돈을 받은 嫌疑로 起訴됐다. 檢察은 星 會長이 3000萬 원을 담은 작은 박스를 종이로 包裝한 뒤 다시 쇼핑백에 담아 건넨 것으로 把握했다.

이에 對해 洪 知事는 “大選 資金 搜査를 回避하려고 억지로 만든 이 事件에 對해 앞으로 無辜함을 밝히겠다”고 밝혔고, 李 前 總理는 側近을 통해 “분통하고 抑鬱한 일이 벌어진 만큼 法廷에서 潔白을 立證하겠다”고 말했다.

檢察은 星 會長에게서 2億 원을 받은 것으로 指目된 홍문종 새누리당 議員을 無嫌疑 處分하면서 “性 會長이 大選 前後 引出한 ‘現場前渡金’ 名目의 祕資金은 1億8000萬 원에 不過하고 死亡 前 言論 인터뷰에서 言及한 것과 달리 새누리黨과 선진통일당이 合當한 2012年 10月 25日 以後에도 홍 議員과 性 會長이 事務室을 함께 使用한 적이 없다”는 點을 根據로 들었다.

檢察은 高 盧武鉉 前 大統領의 親兄 노건평 氏가 星 會長의 1, 2次 特別赦免에 모두 介入해 利益을 챙겼을 可能性이 있다고 보고 있지만 公訴時效가 지나 ‘公訴權 없음’으로 處理했다. 檢察은 京南企業 任員이었던 星 會長의 側近 金某 氏가 盧 氏를 3次例 찾아가 赦免을 付託한 뒤 이듬해 工事 代金을 5億 원 增額해 준 部分을 請託 代價로 疑心하고 있다. 하지만 盧 氏 側은 “性 會長의 特別赦免과 關聯해 누구로부터도 請託을 받은 일이 없어 金品을 받거나 利得을 얻은 일도 없다”며 檢察 搜査 結果를 正面으로 反駁했다.

한便 새정치민주연합은 檢察 搜査 結果를 剛하게 批判하며 特別檢査制 導入을 要求하고 나섰다. 문재인 代表는 “檢察에 眞實을 밝히겠다는 意志가 全혀 없다는 것을 確認했다”며 “박근혜 大統領은 特檢을 마다할 理由가 없다던 約束을 지켜야 한다”고 말했다.

이에 새누리당 박대출 代辯人은 “國民의 疑惑이 解消되지 못한다면 새누리黨이 特檢을 마다할 理由가 없다”고 밝혔다.

조건희 becom@donga.com·신동진 記者
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본