•  


[인터뷰]‘3點슛 皇帝’ 레이 알렌 “韓國과 특별한 因緣”|東亞日報

[인터뷰]‘3點슛 皇帝’ 레이 알렌 “韓國과 특별한 因緣”

  • Array
  • 入力 2012年 12月 4日 09時 45分


코멘트
레이 알렌(마이애미 히트). 동아닷컴DB
레이 알렌(마이애미 히트). 東亞닷컴DB
[동아닷컴]

NBA(美國프로籠球) 歷代 最高 슈터는 누구일까?

意見이 紛紛할 수 있으나 마이애미 히트의 슈팅가드 레이 알렌(37)도 候補群에서 決코 빼 놓을 수 없는 選手이다.

올해로 프로生活 16年 次인 알렌은 3日(韓國 時間) 現在 NBA 歷代 最多 3點슛 記錄(2748個)을 保有하고 있다. 이는 ‘밀러타임’으로 有名했던 레지 밀러의 從前記錄(2560個)을 훌쩍 뛰어넘은 것으로 알렌의 新記錄 行進은 現在 進行形이다.

特히 2005~2006 시즌에 성공시킨 3點슛 269個는 NBA 歷史上 한 시즌 最多 3點슛 記錄으로 當分間 쉽게 깨지지 않을 展望이다.

알렌은 37歲라는 나이에도 不拘하고 올 시즌 競技當 平均 13.3得點 3리바운드 2.1도움을 記錄하며 如前히 코트를 縱橫無盡 누비고 있다.

또한 알렌은 3點슛 外에도 絢爛한 움직임으로 팀 同僚들에게 찬스를 만들어 주는 能力이 뛰어나 팀으로서는 그를 利用한 다양한 攻擊 戰術 驅使가 可能하다.

이런 그의 活躍에 NBA 專門家들은 從前 最高齡 選手記錄(45歲)을 깰 수 있는 唯一한 現役 選手로 알렌을 꼽을 程度.

알렌은 슈팅가드로는 越等한 身體條件을 갖추지는 못했지만(196cm 93kg) 코네티컷 大學 時節부터 得點機械로 불리며 頭角을 나타냈다.

1996年 NBA 新人드래프트에서 1라운드 全體 5番으로 밀워키 벅스에 指名된 그는 팀 同僚 샘 카셀, 글렌 로빈슨과 함께 ‘빅3’로 불리며 華麗한 攻擊籠球를 主導했다.

그 後 시애틀 슈퍼소닉스를 거쳐 보스턴 셀틱스로 移籍한 알렌은 폴 피어스, 케빈 가넷과 함께 2007~2008 시즌 優勝을 이끌며 生涯 첫 NBA 챔피언 半指도 끼었다.

當時 專門家들은 세 選手 모두 全盛期가 지났고 보스턴 벤치도 허약해 優勝과는 距離가 먼 팀이라고 評價했다. 하지만 막상 시즌이 開幕되자 보스턴은 先頭를 疾走했고 챔피언決定戰에서는 코鼻 브라이언트가 버티고 있는 LA 레이커스를 4勝 2敗로 沈沒시키며 優勝컵을 들어올렸다.

NBA 選手 中 自由投와 3點슛 成功率이 가장 좋은 選手로 評價 받는 알렌은 NBA 優勝뿐만 아니라 올스타 10回 選定, 2000年 濠洲 시드니올림픽 金메달 獲得 等 受賞記錄度 華麗하다.

籠球場 밖에서는 自身의 이름을 딴 ‘希望의 레이’라는 財團을 設立해 꾸준히 慈善活動을 펼치고 있으며 1998年에는 映畫 ‘He got game’의 共同主演을 맡아 俳優로도 活動했다. 또 美國 言論이 選定한 ‘굿가이’賞을 세 番이나 受賞했을 程度로 코트 안팎에서의 模範的인 生活로 他의 龜鑑이 되고 있다. 알렌은 그 흔한 文身 하나도 몸에 새겨 넣지 않았다.

동아닷컴은 最近 美國 現地에서 國內言論 最初로 알렌을 만나 인터뷰 했다.

메이저리그와 달리 言論에게 許容된 라커룸 出入時間이 極히 限定된 NBA 特性上 많은 이야기를 나누진 못했지만 알렌과 韓國의 특별한 因緣을 들을 수 있었던 특별한 만남이었다.
레이 알렌(마이애미 히트). 동아닷컴DB
레이 알렌(마이애미 히트). 東亞닷컴DB

다음은 알렌과의 一問一答.

-競技 前인데도 샤워를 하고 나왔다. 一種의 징크스인가?

“징크스는 아니다. 競技를 앞두고 恒常 슈팅 練習을 하는데 그러면 땀이 많이 나기 때문에 練習이 끝나면 늘 샤워를 한다. 오늘은 유난히 땀을 많이 흘린 것 같다. 이제 과일로 簡單한 療飢를 하고 暫時 쉬면서 오늘 競技를 準備할 것이다.”

-보스턴을 떠나 마이애미로 移籍했다. 새 팀은 마음에 드나?

“勿論이다. 이 곳에는 훌륭한 選手들도 많고 코칭스태프나 球團 職員들도 잘해준다. 不滿도 全혀 없고 아주 잘 지내고 있다.”

-NBA 데뷔 以後 無慮 16年 동안 成功 街道를 달리고 있다. 祕訣을 꼽자면?

“여러 가지 原因이 있겠지만 가장 重要한 것은 亦是 徹底한 自己管理이다. 特히 身體的인 管理 말이다. 한 시즌 잘했다고 거기에 安住하면 더 以上 發展하지 못하고 退步한다. 시즌이 끝나도 恒常 不足했던 部分을 찾아 그것을 補完하고 더 잘할 수 있도록 끊임없이 努力했던 게 主要했던 것 같다.”

-얼굴이 좋아 보인다. 最近 몸 狀態는 어떤가?

“매우 좋다. 아픈 곳도 없고 最上의 狀態라고 말할 수 있을 程度다.”

-아까 本意 아니게 當身 알몸을 봤다. 군살 하나 없는 筋肉質의 몸매가 新人選手라고 해도 遜色이 없을 程度였다. 現役 生活은 언제까지 할 計劃인가?

“그건 나도 궁금하다. (웃음) 한 가지 確實한 건 내 스스로 이젠 아니다라고 느끼면 그땐 後悔 없이 유니폼을 벗을 것이다. 하지만 아직은 自信 있다.”

-올 시즌 目標가 있다면?

“當然히 팀 優勝이다. 마이애미에는 훌륭한 選手들이 많기 때문에 올 시즌 그들과 함께 優勝하고 싶다. 生涯 두 番째 優勝의 感激을 맛보고 싶다.”

-NBA에 데뷔한 뒤 가장 幸福했던 瞬間은 언제였나?

“幸福했던 瞬間이라? 너무 많다. 음..(잠시 생각하더니) 亦是 優勝했을 때였던 것 같다. 보스턴에서 優勝하기 위해 팀 同僚들과 함께 많은 땀을 흘렸고 懇切히 願했던 것을 이루었기에 그 感動 또한 매우 특별하고 컸다. 올 시즌 그 때의 기쁨을 다시 한 番 더 느껴보고 싶다.”

-景氣가 없는 날은 主로 무엇을 하며 時間을 보내는가?

“날씨에 따라 다르다. 마이애미 날씨가 좋지 않은 날은 집에서 休息을 取하는 便이고 날씨가 좋을 때는 主로 골프를 친다.”

-골프를 치는지 몰랐다. 핸디캡은 어느 程度인가?

“제로(0) 이다.”

-正말인가? 나중에 프로골퍼를 해도 될 實力이다.

“하하.(손을 내 저으며) 아마추어치곤 잘 치는 便이지만 그렇다고 프로에 갈 程度는 아니다.”

-籠球 選手에게도 징크스가 있나?

“징크스라는 것은 一種의 個人的인 趣向이기 때문에 選手마다 다르다. 나 같은 境遇는 징크스라곤 할 순 없지만 一旦 籠球場에 오면 恒常 일정하게 行動하는 習慣이 있다. 샤워도 그 中 一部다. 홈 競技나 遠征競技든 恒常 같은 일들을 일정한 順序에 따라 한다.”
레이 알렌(마이애미 히트). 동아닷컴DB
레이 알렌(마이애미 히트). 東亞닷컴DB

-레이 알렌을 얘기할 때 最多 3點슛 記錄을 빼놓을 수 없다. 記錄 保有者로서 所感을 말하자면?

“于先 個人的으로 매우 영광스럽게 생각한다. 어느 部門이든 個人타이틀을 保有하고 있다는 건 남보다 더 熱心히 努力했기에 얻을 수 있는 기쁨이자 一種의 補償이기 때문이다. 特히 最多記錄이라는 것은 깨지지 않는 以上 時間이 흘러도 歷史에 이름을 남길 수 있고 아울러 그만큼 오랜 時間 自己管理를 徹底히 했다는 證據이기 때문에 個人的으로 매우 영광스럽고 특별하게 생각한다.”

-하지만 從前 最多 3點슛 記錄 保有者였던 레지 밀러는 氣分이 안 좋았을 것 같다.

“하하. 아니다. 全혀 그렇지 않다. 내가 그의 記錄을 更新했을 때 밀러가 直接 電話로 祝賀메시지를 傳했을 만큼 기뻐해 줬다.”

-레지 밀러와는 아직도 連絡하며 지내나?

“그렇다. 자주 보지는 못하지만 文字나 電話를 利用해 꾸준히 連絡하며 지내는 좋은 親舊 사이이다.”

-레이 알렌에게 籠球란 어떤 意味인가?

“좋은 質問이다. 내게 있어 籠球란 내 人生이라고 말할 수 있다. 籠球를 빼놓으면 내 삶을 論할 수 없을 만큼 籠球는 내게 重要하고 특별한 存在이다. 人生이란 긴 旅行에 籠球와 함께 할 수 있어 매우 기쁘고 感謝하게 생각한다.”

(이때 마이애미 매니저가 言論의 라커룸 取材時間이 다 됐다며 인터뷰 終了를 要求했다.)

-끝으로 韓國에 있는 當身 팬들에게 한 마디 해달라.

“(갑자기 流暢한 韓國말로) 安寧하세요, 感謝합니다.”

-아니 韓國말을 할 줄 아는가?

“잘은 못하고 單語 몇 個 아는 程度다.”

-韓國에 가본 적이 있나?

“아니 없다. 하지만 내가 어렸을 때 아버지께서 美軍(空軍)이어서 烏山과 群山에서 勤務하신 적이 있다. 그때 아버지가 韓國에서 옷이나 신발 等을 購入해 美國으로 보내주시곤 했다. 그리고 아버지가 休暇 때 美國에 오시면 韓國 사람들의 親切함이나 아름다운 景致 等에 關해 이야기 해주시면서 韓國말 몇 마디를 가르쳐 주신 것을 아직도 記憶하고 있다. 機會가 되면 나도 한 番 韓國에 가보고 싶다.”

-오늘 貴한 時間을 내줘 正말 고맙다.

“(웃으며 韓國말로) 感謝합니다!”

로스앤젤레스=이상희 東亞닷컴 客員記者 sanglee@indiana.edu
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본