•  


中國의 象徵은 호루라기와 스피커?|東亞日報

中國의 象徵은 호루라기와 스피커?

  • 入力 2008年 8月 18日 00時 59分


誘導 60kg級 決勝戰에서 최민호 選手에게 敗한 파이셔 選手의 매너는 國內 누리꾼들의 腦裏에 좋은 記憶으로 자리 잡았다. 反面 올림픽을 開催한 中國 應援團의 매너는 全世界的으로 ‘꼴不見’에 가깝다는 評을 듣고 있다.

女子洋弓 個人 決勝戰 當時 우리나라 選手 次例에선 호루라기를 불어대기 일쑤고, 다른 種目에서 中國 選手가 決勝戰에 올라오면 時도 때도 없이 외치는 “짜요”(힘내라)는 國內外 누리꾼들을 질리게 만들었다.

이에 한 누리꾼이 ‘새로운 中國 國旗’를 만들어 配布해 큰 共感을 얻어내고 있다. 旣存의 五星紅旗에서 별이 있어야 할 자리에 호루라기를 配置한 後 中心에는 스피커 아이콘을 그려넣었다.

김동석 웹캐스터 kimgiza@donga.com

[畫報]‘潦炎 고양이’지연수 ‘저랑 여름 바캉스 떠나요’

[畫報]‘레이싱 퀸’ 出身 김유림, 발리서 뽐낸 六感 비키니 姿態

[畫報]글래머 레이싱모델들 2008年을 誘惑하다

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본