•  


한-中 外交 國防 協力强化, 高位 戰略會議 年內 開催|東亞日報

한-中 外交 國防 協力强化, 高位 戰略會議 年內 開催

  • 東亞日報
  • 入力 2008年 8月 26日 02時 56分



“한-중 관계 중요” 이명박 대통령(오른쪽)이 25일 한국을 공식 방문한 후진타오 중국 국가주석을 청와대에서 만나 악수하고 있다. 양국 정상은 한중 관계가 양측 모두에 중요하다는 데 인식을 같이하고 ‘전략적 협력 동반자 관계’를 위한 실질적인 방안을 추진키로 했다. 이종승 기자
“韓-中 關係 重要” 李明博 大統領(오른쪽)李 25日 韓國을 公式 訪問한 후진타오 中國 國家主席을 靑瓦臺에서 만나 握手하고 있다. 兩國 頂上은 韓中 關係가 兩側 모두에 重要하다는 데 認識을 같이하고 ‘戰略的 協力 同伴者 關係’를 위한 實質的인 方案을 推進키로 했다. 이종승 記者
兩國 頂上 共同聲明… 北非核化-國際人權 緊密 共助

李明博 大統領과 후진타오(胡錦濤) 中國 國家主席은 25日 北核 問題 解決을 위해 6者會談 틀 內에서 協議와 協力을 强化하고 9·19共同聲明의 全面的 履行을 위해 非核化 2段階 措置의 全面的이고 均衡 있는 移行을 促進하기로 合意했다.

또 兩 頂上은 두 나라 高位 指導者들의 頻繁한 相互 訪問과 接觸을 維持하고 兩國 外交部 間 1次 高位級 戰略會議를 年內에 開催하는 한便 兩國 國防當局 間 高位級 相互 訪問 活性化 및 相互 連絡體制 强化 等 다양한 交流 協力도 推進하기로 했다.

두 頂上은 이날 靑瓦臺에서 韓中 頂上會談을 열고 이 같은 內容을 包含한 兩國 間 ‘戰略的 協力 同伴者 關係’를 全面 推進하기로 하는 共同聲明을 發表했다.

兩 頂上은 特히 國際人權 分野에서 對話와 協力을 推進하기로 했다. 中國이 頂上 間 共同聲明에서 國際人權 問題를 包含시킨 것은 처음이다. 李 大統領은 後 主席에게 “脫北者들이 本人 意思에 反해 强制 北送되는 일이 없도록 中國 側이 積極 協助해 달라”고 要請했다.

韓中 兩國이 北韓의 核 檢證 義務 履行과 人權 問題 等에서의 協力에 合意함에 따라 南韓과 對話를 拒否해온 北韓의 對應이 注目된다.

李 大統領은 會談에서 南北韓 間 和解 協力을 通해 相生 公營의 南北 關係를 발전시켜 나가겠다고 밝혔다. 後 主席은 南北韓이 和解 協力하고 關係를 改善해 窮極的으로 平和統一을 實現하는 것을 支持한다고 再闡明했다.

또 兩 頂上은 2010年까지 兩國 間 交易 規模를 2000億 달러로 늘리기로 하고 韓中 自由貿易協定(FTA) 締結을 相互 利益의 原則에 따라 積極 檢討하기로 했다.

이와 함께 2010年을 ‘中國 訪問의 해’, 2012年을 ‘韓國 訪問의 해’로 各各 定해 觀光을 비롯한 兩國 間 交流 行事를 推進하기로 했다. 兩國 間 現在 年 600萬 名 水準인 人的 交流를 擴大하기 위해 査證(査證) 간편화 措置를 包含해 必要한 모든 便宜를 提供하기로 했다.


박성원 記者 swpark@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본