•  


22代 國會, 疏通-民生에 힘써주길[내 생각은/이성규]|동아일보

22代 國會, 疏通-民生에 힘써주길[내 생각은/이성규]

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 11日 03時 00分


코멘트
21代 國會는 各種 言爭과 大統領 法案 拒否 論難 等으로 시끄러웠다. 與野 間에 疏通의 求心點을 찾지 못해 國民들은 더욱 답답한 現實을 避할 수 없게 되었다. 4月 10日 第22代 國會議員 選擧가 끝났다. 民生과 疏通으로 하나 되는 國會, 國民의 눈과 귀 役割에 忠實하며 어려운 狀況에 귀 기울여주는 斬新한 22代 國會로 變化와 改革을 促求한다.

筆者는 올해 末 社會福祉士가 되려고 準備하고 있는데, 靑年들과 老年層, 그리고 다양한 脆弱階層의 일자리 政策에 보다 힘써주면 좋겠다. 그것이 國民의 代表인 國會議員으로서 眞正한 本보기가 되는 길이 아닐까 싶다.


이성규 容認藝術科學大 融合社會福祉課 2學年

※동아일보는 讀者投稿를 받고 있습니다. 各 分野 懸案에 對한 여러분의 意見을 이름, 所屬, 住所, 携帶電話 番號 等 連絡處와 함께 e메일(opinion@donga.com)이나 팩스(02-2020-1299)로 보내주십시오. 原告가 採擇되신 분께는 所定의 原稿料를 支給합니다.
#22代 國會 #疏通 #民生
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본