•  


‘答定너’를 對處하는 姿勢, “애들이 나 현아 닮았대”… 反應은?|동아일보

‘答定너’를 對處하는 姿勢, “애들이 나 현아 닮았대”… 反應은?

  • Array
  • 入力 2013年 7月 24日 09時 17分


코멘트
출처= 커뮤니티 게시판
出處= 커뮤니티 揭示板
‘答定너를 對處하는 姿勢’

不滿을 標示하듯 자랑을 늘어놓는 女性에 對한 親舊들의 反應을 담은 이미지 한 張이 보는 이들의 웃음을 자아내고 있다.

이 이미지는 메신저 애플리케이션 카카오톡의 한 團體채팅房의 對話 狀況을 캡처한 것으로 最近 ‘答定너를 對處하는 姿勢’라는 題目으로 인터넷上에 올라와 퍼졌다.

‘答定너’란 ‘答은 定해져 있고 넌 對答만 하면 돼’라는 뜻의 인터넷用語다. 公開된 對話에는 이러한 狀況에 對處하는 親舊들의 모습이 담겨 있다.

한 女性이 “眞摯하게 나 현아 닮았니? 學院 애들이 자꾸 닮았대”라는 말을 하자 團體채팅房에 있던 親舊들이 모두 退場한다. 肯定의 對答을 誘導하는 親舊의 不滿 같은 자랑에 짜증을 表現한 것으로 보인다.

‘答定너를 對處하는 姿勢’에 네티즌들은 “答定너를 對處하는 姿勢 빵 터졌다”, “이런 親舊 꼭 있더라”, “親舊들 反應이 너무 재밌네요!”, “縣衙는 藥果다. 아이유 닮았다는 親舊도 있더라” 等의 反應을 보였다.

東亞닷컴 도깨비뉴스 記事提報 jjh@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본