•  


삼양라면 한封紙 10원 → 760원|東亞日報

삼양라면 한封紙 10원 → 760원

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 8月 18日 03時 00分


코멘트

[光復 70年/數字로 본 大韓民國 어제와 오늘] <7>消費者物價 어떻게 變했나

光復 以後 70年間 韓國의 消費者物價는 急激한 變動을 겪었다. 이를 가장 잘 反映한 品目이 바로 라면이다. ‘第2의 株式(主食)’으로 불릴 程度로 韓國人에게 人氣가 높은 라면을 韓國 業體가 만들기 始作한 건 1963年 9月이었다. 인스턴트 라면의 元祖인 日本에서 技術을 배워온 삼양이 만든 삼양라면의 한 封紙 價格은 當時 10원. 1975年 농심 等 後發 業體들이 뛰어들면서 라면市場은 1980年代 들어 黃金期를 맞았다.

라면이 人氣 있었던 건 맛도 맛이지만 低廉한 價格 德分이었다. 政府가 物價 安定化 政策의 代表 品目으로 注目하는 바람에 삼양라면 값은 販賣 20年 만인 1983年에야 封止當 100원을 넘어섰다. 當時 쌀 1包袋(20kg) 平均 都賣價格이 1萬6125원, 市內버스 料金은 120원이었다. 1986年 아시아競技에서 陸上 3冠王을 거머쥔 임춘애 選手가 “間食으로 라면을 즐겨 먹었다”고 한 뒤 라면은 忍苦의 歲月을 버티게 하는 힘으로 象徵되기도 했다.

1990年代 들어 原料가 高級化하면서 라면 價格은 450원까지 높아졌다. 2015年 8月 現在 라면 한 封紙 價格은 760원(삼양라면 勸奬消費者價格 基準)이다. 如前히 한 끼 때우기용으로는 싼 便이지만 50餘 年 前인 1963年과 比較하면 76倍다.

統計廳에 따르면 2010年 物價를 基準(100)으로 한 消費者物價指數는 全國 單位로 物價를 調査하기 始作한 1965年에 3.02에 不過했다. 지난해에는 이 指數가 109.04로 49年 만에 約 36倍가 됐다. 1965年에 1萬 원이면 살 수 있었던 商品을 只今은 36萬 원을 내야 살 수 있다는 뜻이다.

韓國人이 가장 사랑하는 飮食 中 하나인 자장면 價格의 變化도 입이 딱 벌어지게 한다. 서울硏究院에 따르면 자장면이 大衆化하기 始作한 1963年 자장면 한 그릇 價格은 平均 25원이었다. 1960年代 初 庶民의 곯은 배를 채워주던 5원짜리 ‘꿀꿀이粥’(먹다 남은 여러 飮食을 섞어 끓인 粥)과 比較하면 몹시 비싼 飮食이었다. 이런 자장면 값이 2000年에 2533원으로 오르더니 只今은 4591원이 됐다. 1963年에 비해 값이 約 184倍로 올랐지만 한 끼 食事 값으로는 相對的으로 低廉한 便이다.

더以上 보기 힘든 ‘追憶의 物件’을 現在 物件 價格과 比較해 보는 것도 興味롭다. 1945年 光復을 記念해서 만든 國內 最初의 담배 ‘勝利’의 出市 價格은 3원, 1965年 ‘아리랑’ 25원, 1985年 ‘솔’ 450원이었다. 올해 初 담뱃값 引上 以後 國産 담배 價格(4500원·에쎄 基準)과 比較하면 30年 동안 10倍가 된 것이다. 只今은 사라진 버스 토큰의 값은 1977年 12月 처음 導入 當時 現在 버스料金(1300원)의 2.3% 水準인 30원이었다.

世宗=김철중 記者 tnf@donga.com
#삼양라면 #物價 #光復
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본