•  


[光復 60周年 企劃]할머니와 어머니와 딸들의 이야기|東亞日報

[光復 60周年 企劃]할머니와 어머니와 딸들의 이야기

  • 入力 2005年 8月 12日 03時 08分


코멘트
《歷史(History)는 男性만의 記錄인가. 그래서 光復 60年의 歷史 속에서 女性들의 役割은 작을 수밖에 없었다. 하지만 그것이 全部일까. 主流 歷史에 끼지 못한다고 女性들의 삶은 없는 것일까. 하던 일을 暫時 멈추고 가만히 귀 기울여 보자. 우리 할머니와 어머니, 우리 딸들의 나지막한 목소리를 들을 수 있을지도 모른다.》

# 光復과 戰爭, 獨裁

“前날 美軍 飛行機가 서울 하늘을 뒤덮었다고 해요. 어머니는 15日 새벽에 저를 낳으셨고 낮 12時 日王의 敗戰 宣言 後 아버지가 그대로 退勤해 돌아오셨답니다.”

서울 서대문구 북아현동에서 태어난 박미영 氏는 15日 還甲을 맞는 解放둥이다.

朴 氏는 1·4後退 때 얼어붙은 漢江을 건너는데 미끄러지지 말라고 어른들이 신발에 새끼를 꽁꽁 감아줬던 것이 어제 일 같다고 回想했다.

또 다른 解放둥이 박화수 氏는 세종로 四거리에 있던 女高 1學年 때 4·19革命을 맞았다. “밖에서 銃소리가 나자 先生님께서 冊床 밑으로 들어가 있으라고 하시더군요.”

그날 朴 氏는 中央廳 쪽이 막혀 성북구 돈암동 집으로 가지 못하고 용산구 후암동 親舊 집에서 같은 班 아이들과 함께 잠을 잤다.

女中 3學年이었던 또 다른 解放둥이 김현옥 氏도 配球選手 寄宿舍에서 놀다가 길이 막혀 그날 밤 집에 들어가지 못했다.

解放둥이들은 20代에 維新獨裁를 體驗했다. 金 氏는 “밤이면 通禁을 알리던 사이렌 소리가 생생하다”고 回想한다.

# 살림 밑천과 공순이

서울 동작구 대방동 女性史展示館. 檢索 코너에서는 ‘閉鎖된 汽車驛에 가마니를 깔고 만든 國民學校에 다녔다’는 貧農의 딸의 목소리가 흘러나왔다.

‘겨울에는 長斫을 이고 登校를 해야 했고 할아버지는 ‘女子가 工夫해서 뭐 하냐’며 못마땅해 하셨다.’

講院 襄陽郡 姜鋧初等學校에 다녔다는 이 목소리의 主人公 전향란(全香蘭·58) 氏는 “배움에 목마르던 時節은 생각만 해도 마음이 쓰리다”고 回顧했다.

6男妹 中 살림 밑천이었던 첫딸은 20里 길을 걸어 집에 와서 저녁밥을 짓고 코흘리개 동생들을 업어서 키워야 했다. 農繁期에는 새참을 실어 나르느라 밭에서 살다시피 했다.

11日 追悼式이 열린 ‘YH事件’의 主人公 김경숙(當時 21歲) 氏를 回顧하는 코너도 있다.

‘경숙이는 엄마가 시골에서 古物 行商을 하셨고, 縫製工場에서는 하루 몇 百 원어치 풀빵으로 끼니를 때웠대요. 假髮을 만드는 YH貿易이 좋은 工場이라며 熱心히 일해야겠다고 했는데….’

집안의 大들보인 어린 男동생들의 學費를 벌기 위해 故鄕을 떠나 工場으로 向하는 것은 우리네 딸들의 宿命이었다.

家族에 對한 그리움, 졸음, 배고픔과 싸워가며 假髮을 만들고, 裁縫틀질을 하던 ‘공순이’들은 高度成長이라는 未明과 함께 歷史의 뒤便으로 사라져 이제 記憶하는 사람조차 없다. 하지만 1970年代 ‘공순이’를 代表하던 女性勞動者 崔順永(崔順永·53) 氏는 2004年 堂堂히 國會議員이 됐다.

# 女性 1號 vs 어머니

最初의 女性 國會議員은 임영신(任永信)이었다. 大韓民國 女性의 歷史는 ‘女性 最初’의 歷史였다.

이화여고 出身의 김현옥 氏는 金活蘭(金活蘭)과 박순천(朴順天)을 代表的 女性 人物로 꼽는다. 이화여대 總長과 理事長을 지낸 金活蘭은 最初로 博士學位를 받은 女性. 박순천은 最初의 女性 黨首다.

동아일보가 女性 포털사이트 미즈에 依賴해 1∼9日 全國女性 418名을 對象으로 ‘알고 있거나 關心 있는 光復 以後 女性人物 21’을 調査한 結果 강금실(康錦實) 前 法務部 長官이 1位(9.9%)를 차지했다.

‘내 이름은 김삼순’의 김삼순(김선아 分), 性敎育 講師 구성애, 한나라당 박근혜(朴槿惠) 代表가 그 뒤를 이었고 金活蘭은 5位에 머물렀다. 박순천은 겨우 17位, 임영신은 19位였다.

女性 大法官, 女性 憲法裁判官, 女性 將星, 女性 戰鬪機操縱士…. 금녀의 壁을 깨뜨렸다는 女性의 이야기는 더 以上 뉴스가 되지 않을 날이 머지않았다. 今年度 外務考試 合格者의 折半 以上이 女性이었다. 女性 比率을 늘리기 위해 割當制를 施行한 것이 바로 얼마 前인데….

마지막 聖域이라는 女性 大統領? 可能하다는 意見도 많아졌다.

“5年 前만 해도 保守黨의 女性 代表를 꿈꿀 수 있었겠어요? 이젠 女性이냐 아니냐의 問題가 아니라 그 人物이 그만한 力量을 갖췄느냐의 問題이지요.”(지은희·池銀姬 前 女性部 長官)

女性들은 2005年 光復 以後 鐵甕城 같았던 戶主制를 廢止해 ‘男女平等의 마지막 걸림돌’까지 除去했다. ‘딸들의 叛亂’을 성공시켜 宗中院의 資格도 얻어냈다.

이番 調査에서 21名 外에 歌手 이미자, 朴正熙(朴正熙) 前 大統領 夫人 陸英修(陸英修) 女史, 日本軍 慰安婦 할머니, 골프選手 박세리, 聲樂家 조수미, 歌手 보아와 함께 ‘우리 엄마’가 있다. “더 以上 말이 必要 없잖아요”라는 說明과 함께.

그렇다. 1號 女性의 뒤에는 엄마가 있었지. 밥하고 빨래하고 애들 키우며 ‘보잘것없고 궂은일’만 도맡아 하는 엄마다. 福婦人과 치맛바람의 元祖이기도 했지만 딸들만은 自己처럼 살지 말라고, 이 악물고 공부시켰다.

只今의 엄마들은? 子女들의 ‘로드매니저’로 退化한 엄마들도 있지만 엄마가 물려준 살림솜씨를 이웃과 나누는 ‘社會主婦’가 된 이들도 많다.

# 딸들의 딸들

政府가 初等學校에 이어 中學校에서도 男女 모두 家庭과 技術을 배우도록 한 1995年, 美國의 마이크로소프트가 世界를 하나의 네트워크로 묶겠다며 ‘윈도95’를 出市했다.

그해에 태어난 서울 역삼초등학교 4學年 박은엽(10) 量은 “美國에 있는 오빠들과 인터넷으로 자주 채팅한다”고 말한다.

인터넷 안에서 男女의 區別은 없다. 그래서 이들은 “女子들은 똑똑하고 沈着하고 끈氣가 있어요. 男子들은 장난이 甚할 뿐이죠”(윤소현·대치초교 4學年)라고 말한다.

班長選擧에서 女子아이들이 휩쓸자 아예 男子班長 女子班長 따로 뽑고 있다.

요즘 딸들은 男女差別에서 자유롭다. “둘이 싸우면 大部分 오빠가 혼나요.”(하서연·대치초교 4年)

꿈도 遠大하다. 賢母良妻? 그런 꿈은 이제 없다.

“演藝人이 되고 싶어요.”(조윤미·아주초교 4年)

이들 ‘디지털 키즈’는 光復 100周年인 2045年 꼭 50歲가 된다. 이들 時代의 女性 爲人은 누굴까.

女性史展示館이 最近 毒産初等學校 6學年生과 개웅중 特活班員들에게 꼽도록 한 結果 ‘統一을 이룬 女子 大統領’이 登場할 것이란 應答이 많았다.

이 밖에 아이들이 좋아할 만한 數學을 만든 數學 博士, 世界 最初로 살아있는 恐龍을 發見한 古代遺跡 發掘家, 日本軍 慰安婦 問題를 解決한 女性協會 會長 等이 꼽혔다.

딸들에게도 신나는 時代는 열리고 있다.

클릭하면 큰 이미지를 볼 수 있습니다.

김진경 記者 kjk9@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본