•  


“기시다, 强制徵用 直接 反省·謝罪했어야” 도쿄新聞|東亞日報

“기시다, 强制徵用 直接 反省·謝罪했어야” 도쿄新聞

  • 뉴시스
  • 入力 2023年 5月 9日 11時 18分


코멘트
기시다 후미오 日本 總理가 7日 韓日頂上會談 共同 記者會見에서 强制徵用과 關聯해 直接 反省과 謝罪를 言及했어야 한다는 主張이 日本 言論에서 나왔다.

도쿄신문은 9日子 社說에서 “總理는 會談에서 歷史認識과 關聯해 植民支配에 對한 反省과 謝過를 明記한 1989年 일한공동선언을 包含한 ‘歷代 內閣의 立場을 全體的으로 繼承한다. 이 立場은 흔들리지 않는다’ 라고 表明했다”며 “이어 徵用工 出身을 念頭에 두고 ‘마음 아픈 일’이라고도 했다. 그 어느 때보다 感情이 담긴 表現으로 韓國 內에서는 歡迎하는 목소리가 많다”고 傳했다.

이어 “다만 ‘全體的으로 繼承한다’, ‘當時 酷毒한 環境 속에서 多數의 분들이 괴롭고 슬퍼하셨다’ 等 迂廻的인 表現도 많다”면서 “보다 直接的으로 反省과 謝罪를 보여줌으로써, 自國 內 批判 覺悟로 對日關係 改善에 나선 (尹錫悅)大統領의 氣槪에 副應해야 하지 않겠는가”라고 指摘했다.

新聞은 “韓日 頂上이 相互 訪問하는 셔틀外交는 12年 만”이라며 “徵用工 問題를 둘러싸고 惡化됐던 關係를 改善하고 보다 鞏固히 하기 위해 頂上들이 眞率한 對話를 이어가기 바란다”고 促求했다.

기시다 總理가 訪韓 時點을 앞당긴 데 對해선 “當初 여름쯤으로 豫想됐던 總理 訪韓이 빨라진 것은 3月 訪日한 (尹)大統領이 國內에서 對日 屈從外交라는 批判을 받고 있어, 關係 改善이 兩國에 利益이 된다고 보여줄 必要가 있었기 때문일 것”이라고 짚었다.

또 頂上會談에서 후쿠시마 原電 處理數(汚染水)의 海洋 放出에 對해 韓國 專門家들이 現地 視察하기로 合意한 點과 히로시마에서 열리는 G7 頂上會議에서 韓日 頂上이 韓國人 慰靈碑를 함께 찾기로 한 點을 擧論했다. 新聞은 “모두 셔틀外交 再開의 成果라 할 수 있지만 셔틀外交는 歷史認識 葛藤으로 거듭 中斷에 내몰린 바 있다”며 “曲折 끝에 再開한 頂上 間의 往來다. 힘차게 繼續 發展시킬 뜻을 兩國 頂上과 政府가 繼續 보여줘야 한다”고 注文했다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본