•  


아프간 人質 釋放協商 政府의 3重苦|東亞日報

아프간 人質 釋放協商 政府의 3重苦

  • 入力 2007年 7月 28日 03時 03分


코멘트
“보이지 않는 相對와 싸우면서 同盟國이 追求하는 至高至善(至高至善)의 價値도 毁損하지 말아야 한다. 考慮해야 할 變數가 너무나 많은 複雜한 게임이다.”

政府 當局者는 27日 탈레반 武裝團體와 ‘事實上 協商’에 나선 政府의 苦悶을 이같이 壓縮해 整理했다.

中東 問題 專門家인 外交安保硏究院 인남식 敎授는 “탈레반은 政權 奪還을 目標로 하기 때문에 몸값보다 政治的 要求가 于先”이라며 “外國勢力에 對한 嫌惡도 强해 協商이 쉽지 않을 것”이라고 말했다.

▽보이지 않는 敵과의 싸움=事態 解決을 어렵게 하는 것은 實體가 不分明하고 變德스러운 武裝 게릴라 勢力과의 談判이라는 點이다. 人質들을 隨時로 이동시키면서 자주 바뀌는 메시지를 보내고 있어 누구의 말에 무게를 실어야 할지 明確하지 않은 때가 許多하다.

事態 初期에 ‘單一化된 窓口’를 통해 緊密히 接觸하고 있다고 했던 政府는 이제 ‘多角的인 窓口’라고 말을 바꿨다. 强勁派와 穩健派가 다툼을 벌이고 있다는 얘기도 나온다. 송민순 外交通商部 長官은 26日 拉致勢力에 對해 “統一돼 있고, 整理돼 있다고 보기 어렵다고 생각한다”고 말했다. 다른 政府 高位 當局者도 “持續的으로 離合集散하고 있는 것 같다”고 說明했다.

▽解決 能力 밖의 協商條件=政府를 더욱 唐慌스럽게 하는 것은 탈레반 武裝勢力이 韓國政府가 自體的으로 들어줄 수 없는 要求事項을 내놓고 있다는 點이다.

탈레반 武裝勢力은 人質이 釋放되려면 같은 數의 탈레반 收監 捕虜를 釋放해야 한다고 主張하고 있다. 이는 主權國家인 아프간 政府가 同意해야 하지만 아프간 內務長官은 “捕虜 釋放은 있을 수 없다”고 못 박아 決定的인 걸림돌이 되고 있다.

최영길 명지대 아랍地域學科 敎授는 “執權 過程에서 美國의 絶對的 도움을 받은 아프간 政府는 美國의 要求를 無視하기 어려울 것이기 때문에 美國이 ‘테러團體와의 協商은 없다’는 强勁論을 접을지가 事態의 關鍵”이라고 내다봤다.

▽臺(對)테러戰 共同補助=이미 1名의 犧牲者가 나왔고 人質 22名의 安全도 安心할 수 없는 狀況이지만 韓國 政府는 美國의 對테러 戰爭에도 共同 補助해야 하는 狀況이다.

‘테러와의 戰爭’이 한창일 때 “戰爭 中에는 司令官을 交替하지 않는 法”이라는 選擧 캠페인을 펴 再選에 成功한 조지 W 부시 行政府에 있어 對外政策의 最優先 課題는 늘 半(反)테러였다.

結局 탈레반 武裝勢力과 妥協해 22名의 韓國人을 無事 歸還시킨다는 政府의 目標는 協商方式이 어떤 式이든 美國의 對外政策 基調와 配置될 수밖에 없다는 데 또 다른 苦悶이 있다.

하태원 記者 triplets@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본