•  


國內 建設現場 死亡事故, 英國의 10倍… 政府, 追加 對策 만든다|동아일보

國內 建設現場 死亡事故, 英國의 10倍… 政府, 追加 對策 만든다

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 4月 27日 13時 56分


코멘트
뉴시스
重大災害法이 施行된 지 3個月을 넘어서고 있지만 建設現場의 安全事故는 좀처럼 줄어들 幾微를 보이지 않고 있다. 이에 政府가 改善方案 마련을 위해 팔을 걷어붙였다. 1億 원을 내걸고 建設思考 減縮을 위한 政策 改善方案 硏究用役을 準備하고 있다.

硏究는 國內 建設現場의 事故原因과 海外의 安全政策 시스템과 效果 等을 分析하고,국내 關聯 法令 및 制度의 改善方案 等을 提示하는 內容이 담길 豫定이다.또 安全政策의 實行力과 體感度를 높이기 위해 政府와 民間業體들 間 네트워크를 構成하는 方案도 包含돼야 한다.

國土交通部는 이런 內容으로 硏究用役 入札을 進行하기 위해 26日부터 누리집을 통해 事前規格公開를 進行 中이다. 事業者 選定을 위한 入札은 5月 中 進行되고, 最終 結果物은 來年 3月까지 完成돼야 한다.
國內 建設現場 死亡事故, 英國의 10倍
國土部가 이처럼 追加 對策 마련을 서두르는 理由는 政府가 2017年부터 12次例에 걸쳐 다양한 對策을 마련해 施行하고 있지만 國內 建設現場에서 發生하는 死亡事故가 좀처럼 줄어들지 않고 있어서다. 特히 2018年부터는 産業災害 事故死亡者를 折半으로 줄이겠다는 目標를 내세우고 對策을 推進했지만 뚜렷한 成果를 내지 못하고 있다.

여기에 産災 死亡事故의 業種別 比重에서 建設業의 思考死亡者 數가 全體 産災事故 死亡者 數의 折半 以上을 차지하고, 事故死亡萬人率은 4倍 以上 높은 水準을 維持하고 있다. 또 死亡者數 比率은 2018年49.9%에서 지난해 50.4%로 오히려 늘어났고, 事故死亡萬人率도 1.66(全體産業 平均=0.52)에서1.75(0.43명)로 높아졌다.

英國 싱가포르 日本 等 主要 建設安全 先進國과 比較하면 狀況은 더욱 深刻하다. 2020年 基準 事故死亡萬人率을 보면 韓國이 2.00日 때 英國은 0.18로 10分의1수준이다. 또 싱가포르(0.22)와 日本(0.64)과도 큰 差異를 보이고 있다.

國內 建設現場 事故의 71.5%(2021年 基準)가 工事金額 50億 원 未滿의 小規模 現場에서 일어나고, 事故類型度 墜落(59.5%)과 부딪힘(8.9%)등 後進國型 事故가 多數를 차지하고 있다는 點도 問題다.

國土部는 이에 對해 “그동안 政府가 推進해온 各種 對策에 限界가 있었다”며 “海外 先進 安全政策 및 組織 等을 調査하고 그 履行構造 및 效果性 等을 分析하여 示唆點을 導出할 必要가 있다”고 밝혔다.
來年 3月까지 改善 方案 만든다
追加 對策 마련을 위한 硏究用役은 크게 3가지 方向으로 推進될 豫定이다.우선 海外와 比較 分析을 위한 國內 建設安全 現況에 對한 把握이다. 國內 建設安全 政策과 關聯 法 및 制度 現況에 對한 分析이 主를 이룬다. 여기에 建設安全 關聯 政府 組織 및 傘下 支援組織의 安全管理 體系 等도 分析 對象에 包含된다.

이어 海外 建設安全 政策과 組織, 現場履行 시스템 等에 對한 調査 및 分析을 통해 示唆點을 導出해야 한다. 英國 싱가포르 日本 等 主要 先進國의 建設安全 關聯 制度의 背景과 核心槪念,特徵,案前專門家의 名稱 및 適用對象, 違反時 罰則水準, 인센티브 制度 等이 檢討 對象이다.

세 番째 課題는 建設安全 政策 改善方案을 提示하는 것이다. 國內外 現場 點檢과 시스템 等에 分析을 통해 國內 法令과 關聯 制度를 修正 補完하겠다는 趣旨다. 여기에는 安全政策의 實行力을 높이고, 效果性 等을 體感할 수 있도록 政府와 業界의 네트워크를 構成하는 方案도 包含된다.

황재성 記者 jsonhng@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본