•  


敎科書 밖의 살아있는 現場體驗學習! ‘생생體驗노둣돌’|東亞日報

敎科書 밖의 살아있는 現場體驗學習! ‘생생體驗노둣돌’

  • 入力 2013年 12月 4日 13時 34分


몸으로 直接 배우고 經驗하는 歷史/科學 敎育으로 人氣!

답답하고 꽉 막힌 空間에서 每番 똑같은 커리큘럼의 注入式 敎育에만 익숙해져 있는 아이들은 事故가 固定되어 버리는 境遇가 많다. 아직은 冊床에 앉아 工夫하기 보다는 드넓게 펼쳐진 自然에서 몸으로 直接 배우고 經驗하는 工夫가 더 必要한 아이들.

이에 最近에는 敎科書 밖에서 배울 수 있는 다양한 現場體驗學習이 人氣를 끌고 있는 趨勢이다. 體系的인 敎科連繫學習의 一環으로 맞춤型 體驗學習이 다양해지며 單純히 아이들과 밖에서 敎育하는 것에 머무르는 것이 아니라, 아이들의 숨어있는 끼와 興味를 開發하는데 卓越한 敎育으로 現場體驗學習이 認定받고 있는 것.

이에 살아 있는 敎育의 始作, 現場體驗學習 專門 ‘생생體驗노둣돌’( http://blog.daum.net/syouyou )의 서병선 代表는 “아이들이 자유롭게 뛰어 놀고 活動하면서 자연스럽게 自身의 性向이나 눈높이에 맞춘 敎育을 體驗할 수 있도록 하는 現場體驗學習을 問議하는 學父母들이 늘어나고 있다”며 “다양한 體驗으로 아이들의 興味를 誘導하면서 차근차근 學習할 수 있다는 것이 體驗學習敎育의 가장 큰 長點”이라고 說明했다.

이처럼 아이들을 위한 맞춤 敎育으로 ‘생생體驗노둣돌’과 같은 體驗學習이 人氣를 얻고 있는 理由는 모두에게 同一한 劃一的인 敎育 프로그램이 아닌, 個人의 興味나 關心事에 따라 모두 다르게 받아들이고 다른 걸 느낄 수 있는 생생한 敎育이기 때문.

特히 歷史紀行이나 科學旅行과 같이 敎科書만으로는 깊이 있는 學習하기 어려운 歷史와 科學 等의 敎科의 境遇, 몸소 배우고 經驗할 수 있다는 點은 큰 競爭力을 發揮하고 있다.

이에 敎科書 밖의 살아있는 現場體驗學習 ‘생생體驗노둣돌’의 서병선 代表는 “아이들의 興味에 따라 폭넓게 選擇 할 수 있는 現場體驗學習의 多樣한 프로그램은 勿論, 便宜에 따라 選擇 可能한 半나절 프로그램 및 終日 프로그램 等의 體系的인 便利性으로 團體 體驗學習을 問議하는 이들도 많아지고 있다”며 “앞으로도 좀 더 差別化된 體驗프로그램으로 아이들을 위한 알찬 敎育을 實踐할 수 있는 ‘생생體驗노둣돌’으로 거듭나겠다”고 傳했다.

그 밖에 ‘생생體驗노둣돌’에서 進行中인 글로벌 地球村 體驗團, 朝鮮의 建國과 首都漢陽, 1400年前 백제와의 疏通 扶餘奇行 等의 다양한 프로그램 안내는 ‘생생體驗노둣돌’ 홈페이지에서 보다 仔細하게 確認이 可能하다.

問議 031-395-2004
<본 資料는 該當機關에서 提供한 報道 資料입니다.>
ⓒ donga.com, 無斷 轉載 및 再配布 禁止

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본