•  


알라딘: [電子冊] 그것이 나만은 아니기를

알라딘

헤더배너
  • ePub 所得控除
  • [eBook] 그것이 나만은 아니기를 - 2015 오늘의 作家賞 受賞作
  • 구병모  (지은이) 文學과知性社 2016-02-05 
移轉
다음
그것이 나만은 아니기를
종이冊의
미리보기
입니다.
  • 마일리지
    420원(5%) + 멤버십(3~1%)
    + 5萬원以上 購買時 2,000원
Sales Point : 610

세일즈 포인트

  • SalesPoint는 販賣量과 販賣期間에 根據하여 該當 商品의 販賣度를 算出한 알라딘만의 販賣指數法입니다.
  • 最近 販賣分에 加重値를 준 販賣點數. 팔릴수록 올라가고 덜 팔리면 내려갑니다.
  • 그래서 最近 베스트셀러는 높은 點數이며, 꾸준히 팔리는 스테디셀러들度 어느 程度 포인트를 維持합니다.
  • `SalesPoint`는 每日每日 업데이트됩니다.

無利子 割賦 안내

  • * 2~3個月 無利子 : 宸翰, 國民,현대,하나
    * 2~4個月 無利子 : 農協, 妃氏,우리
    * 2~5個月 無利子 : 롯데,三星

    ※ 提携 信用카드 決濟時 無利子+提携카드 惠澤 可能합니다.
    ※ 알라딘페이는 토스페이먼츠사 政策으로 5萬원 以上 割賦 選擇이 可能하오니 必要時 다른 決濟手段을 利用 付託드립니다.
    ※ 오프라인決濟/Non ActiveX 決濟(簡便決濟)/카카오페이/네이버페이/페이코 等 簡便決濟/法人/체크/先拂/기프트/文化누리/銀行系列카드/ 알라딘 캐시와 같은 定期課金 決濟 等은 行事對象에서 除外됩니다.
    ※ 無利子割賦 決濟 時 카드社 포인트 積立에서 除外될 수 있습니다.
    ※ 본 行事는 카드社 事情에 따라 變更 또는 中斷될 수 있습니다.

商品을 場바구니에 담았습니다.

保管函에 商品 담기

膳物하기
  • 配送商品이 아닌 알라딘 뷰어에서 利用 可能한 디지털商品이며, 프린트가 不可합니다.
編輯長의 選擇
編輯長의 選擇
"暴風 直前, 災難 같은 삶이 내는 破裂音"
破局의 幾微는 아주 작은 곳에서 始作되었을 것이다. 就業 前線에서 落伍한 後 겨우 進入한 大企業 顧客센터에서 個人情報 流出 後 성이 난 顧客들의 感情 앞에 無防備로 놓이기까지. (어디까지를 묻다 中), 優雅한 中産層의 世界에 사는 '깨어 있는' 主婦가 맞은 便 아파트에서 兒童 虐待가 分明한 風景을 目擊하기까지 (이창 中), 마침내 感情을 착취당하던 '을'들이 덩굴植物로 變해버리는 傳染病이 猖獗하기까지. (덩굴손症候群의 來歷 中) 삶은 災難처럼 급작스럽게 휘몰아치고, 大體로 사람들은 '그것은 나만은 아니기를' 所望하며 他人의 災難을 放任하고 지나쳐 간다. 그 배에 탄 사람이 내가 아니기를, 그 빌딩에 있던 사람이 내가 아니기를, 그 工場에 있는 사람이 내가 아니기를.

<위저드 베이커리="">, <아가미>, <파과> 等의 作品을 發表하며 靑少年文學, 純粹文學, 장르文學을 자유롭게 游泳해 온 구병모의 두番째 小說集. 執拗한 觀察者의 눈으로 구병모는 災難 같은 삶의 瞬間들을 날카롭게 베어 小說로 내놓는다. 極히 現實的이라 오히려 超現實的으로 보이는 風景들이 길고 正確한, 구병모만의 獨特한 文章과 함께 鮮明한 美感을 만들어 낸다. 덩굴이 되어버린 사람을 다른 사람이 베어버리는 風景은 超現實的이지만, "보기에 좀 不便해 그렇지, 못 본 척하고 가만있으면 지낼 만은 합니다." 라고 주절대며 乙이 乙을 搾取하는 風景은 낯선 일이 아니다. 이 默示錄의 世界가 實은 우리가 사는 世界임을 認識할 때, 서늘한 깨달음이 只今이 바로 暴風 直前임을 속삭인다.
- 小說 MD 김효선 (2015.03.27)
基本情報
基本情報
  • 파일 形式 : ePub(53 MB)
  • TTS 與否 : 支援
  • 종이冊 페이지數 : 302쪽, 約 17.8萬字, 約 4.6萬 單語
  • 可能 機器 : 크레마 그랑데, 크레마 사운드, 크레마 카르타, PC, 아이폰, 아이패드, 안드로이드 폰/탭, 크레마 샤인
  • ISBN : 9788932028316


- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본