•  


알라딘: [電子冊] 稅金 내는 아이들 2

알라딘

헤더배너
  • ePub 所得控除
  • [eBook] 稅金 내는 아이들 2 - 어린이를 위한 投資 敎育 童話 | 아이들 시리즈
  • 옥효진  (지은이), 김미연  (그림) 韓經키즈 2024-04-25 
移轉
다음
세금 내는 아이들 2
종이冊의
미리보기
입니다.
  • 電子冊政家
    12,000원
  • 販賣價
    10,800 원 (10%, 1,200원 割引)
  • 마일리지
    600원(5%) + 멤버십(3~1%)
    + 5萬원以上 購買時 2,000원
社會/歷史/哲學 週間 10位 |
Sales Point : 100

세일즈 포인트

  • SalesPoint는 販賣量과 販賣期間에 根據하여 該當 商品의 販賣度를 算出한 알라딘만의 販賣指數法입니다.
  • 最近 販賣分에 加重値를 준 販賣點數. 팔릴수록 올라가고 덜 팔리면 내려갑니다.
  • 그래서 最近 베스트셀러는 높은 點數이며, 꾸준히 팔리는 스테디셀러들度 어느 程度 포인트를 維持합니다.
  • `SalesPoint`는 每日每日 업데이트됩니다.

無利子 割賦 안내

  • * 2~3個月 無利子 : 宸翰, 國民,현대,하나
    * 2~4個月 無利子 : 農協, 妃氏,우리
    * 2~5個月 無利子 : 롯데,三星
    (前月對比?變動事項?:?三星/롯데카드 2~3個月 → 2~5個月)

    ※ 提携 信用카드 決濟時 無利子+提携카드 惠澤 可能합니다.
    ※ 알라딘페이는 토스페이먼츠사 政策으로 5萬원 以上 割賦 選擇이 可能하오니 必要時 다른 決濟手段을 利用 付託드립니다.
    ※ 오프라인決濟/Non ActiveX 決濟(簡便決濟)/카카오페이/네이버페이/페이코 等 簡便決濟/法人/체크/先拂/기프트/文化누리/銀行系列카드/ 알라딘 캐시와 같은 定期課金 決濟 等은 行事對象에서 除外됩니다.
    ※ 無利子割賦 決濟 時 카드社 포인트 積立에서 除外될 수 있습니다.
    ※ 본 行事는 카드社 事情에 따라 變更 또는 中斷될 수 있습니다.

商品을 場바구니에 담았습니다.

保管函에 商品 담기

膳物하기
  • 配送商品이 아닌 알라딘 뷰어에서 利用 可能한 디지털商品이며, 프린트가 不可합니다.
編輯長의 選擇
編輯長의 選擇
"어린이 經濟 代表 圖書, 옥효진 <세금 내는="" 아이들=""> 後續作"
敎室에서 돈을 벌고, 돈을 쓰고, 貯蓄을 하고, 投資를 하던 活命水 나라 親舊들의 이야기를 담은 <세금 내는="" 아이들="">이 3年 만에 두 番째 이야기를 선보인다. 이番 冊은 基礎 經濟 槪念을 익힐 수 있는 前作의 업그레이드 篇으로, 사이다 나라 親舊들의 投資 이야기를 다룬다.

株式 投資를 잘하기 위해서는 于先 株式會社와 株式의 槪念을 理解해야 한다. 이番 卷에서는 前作의 主要 人物인 詩友의 동생 諡號를 中心으로 敎室에서 株式會社를 만들어 꾸려 가는 이야기를 그린다. 諡號와 親舊 異本이 함께 株式會社 '팔아,다이쓰'를 設立하여 孤軍奮鬪하며 運營해가는 過程을 生動感 넘치게 보여준다. 그 過程에서 株式會社의 槪念, CEO의 役割, 株式을 사고파는 法, 財務諸表 作成法 等의 理解를 돕기 爲해 一目瞭然하게 整理한 코너를 곳곳에 넣었다. 올바른 經濟 習慣에 이어 賢明한 投資 方法도 재미있게 習得하고 싶은 어린이 讀者에게 이 冊을 함께 읽어 보자고 勸하고 싶다.
- 어린이 MD 송진경 (2024.04.30)
基本情報
基本情報
  • 파일 形式 : ePub(40.6 MB)
  • TTS 與否 : 支援
  • 종이冊 페이지數 : 212쪽, 約 7.3萬字, 約 1.9萬 單語
  • 可能 機器 : 크레마 그랑데, 크레마 사운드, 크레마 카르타, PC, 아이폰, 아이패드, 안드로이드 폰/탭, 크레마 샤인
  • ISBN : 9788947500838


- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본