•  


누가 핀란드 不正義에 돌 던지랴|신동아

누가 핀란드 不正義에 돌 던지랴

[황승경의 Into the Arte] 映畫 ‘언노운 솔저’

  • 황승경 公演칼럼니스트·公演藝術學 博士

    lunapiena7@naver.com

    入力 2022-10-14 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 아무리 하늘을 보고 산다 한들 발은 땅을 디뎌야 한다. 입으로 異常(理想)을 말하긴 쉬우나 現實은 말처럼 흘러가지 않는다. 힘없는 正義(正義)란 바닷가의 모래城처럼 위태롭다. 살아남기 위한 몸부림을 어떻게 詰難할 수 있을까. 草芥처럼 스러져간 이름 없는 者들의 넋 앞에 그저 고개를 숙일 따름이다.
    영화 ‘언노운 솔저’는 ‘계속전쟁’ 당시 핀란드군의 고군분투를 그렸다. [(주)풍경소리]

    映畫 ‘언노운 솔저’는 ‘繼續戰爭’ 當時 핀란드君의 孤軍奮鬪를 그렸다. [(週)風磬소리]

    ‘언노운 솔저(Unknown Soldier)’란 無名勇士(無名勇士), 卽 身元을 確認하기 어려울 程度로 屍身 毁損이 甚하거나 學徒兵과 같이 急하게 徵集돼 身元 把握조차 되지 않은 戰死者를 뜻한다. 나라를 위해 목숨을 바쳤지만 이름조차 남기지 못한 이들에 對해선 敵國(敵國)도 禮儀를 갖춘다. 歷史上 最惡의 人物로 손꼽히는 히틀러조차 第2次 世界大戰 때 파리 入城 프랑스軍 無名勇士 墓地가 있는 개선문을 ‘通過’하지 않고 ‘迂廻’했다.

    영화 ‘언노운 솔저’ 포스터. [(주)풍경소리]

    映畫 ‘언노운 솔저’ 포스터. [(週)風磬소리]

    英國의 웨스터민스터 寺院 內部 바닥에도 第1次 世界大戰의 無名勇士가 安葬된 무덤이 있다. 聖堂이나 敎會 內部에 安葬된 무덤은 밟고 지나가는 것이 容認되지만 이 無名勇士의 碑石은 아무도 밟지 않는다. 王室도 例外가 되지 못한다. 2011年 世紀의 結婚式을 올린 윌리엄 王世孫과 케이트 미들턴度 레드카펫 中央의 無名勇士 碑石을 被害 行進했다. 無名勇士는 大部分 兵士, 水兵, 下士官, 下級 將校지만 大部分의 나라에서 이들에 對한 禮遇는 恒時 大統領級으로 맞춰지곤 한다.

    다만 21世紀에 접어들면서 “戰死者에 對한 ‘崇拜’는 國民이 國家를 宗敎的 信仰으로 삼는 것”이라며 批判하거나 “戰死者 禮遇는 戰爭을 美化시킨다”는 批判 輿論도 나타난다. 脫營으로 목숨을 잃은 이들의 倫理的 決斷과 勇氣를 기리는 脫營兵 記念碑도 세워야 한다는 움직임까지 있다. 實際로 오스트리아 빈 헬덴廣場 無名勇士費 옆엔 나치의 軍事裁判에 犧牲된 오스트리아 脫營兵을 위한 記念碑가 있다.

    犧牲에 對한 定義(定義)와 勇氣의 價値가 時代에 따라 變하는 가운데 映畫 ‘언노운 솔저’(2017)는 强大國 사이에서 自國의 領土를 지키려 했던 핀란드 無名勇士들의 孤軍奮鬪를 담았다. 單純히 그들의 武勇談을 기리기 위한 ‘國뽕映畫’가 아니다. ‘戰爭은 무엇인가’라는 話頭를 던지며 過去와 未來를 苦悶하게 만든다. 2가지 버전이 있다. 오리지널 버전은 4時間 가까이 된다. 劇場 버전은 이를 2時間 分量으로 줄인 것이다. 오리지널 버전에서는 人物들에게 焦點을 맞추지만 劇場版에서는 러닝타임上 戰鬪에 焦點을 맞췄다.

    핀란드 精神

    영화 ‘언노운 솔저’ 핀란드군은 정의보다는 책임을 위해 싸운다. [(주)풍경소리]

    映畫 ‘언노운 솔저’ 핀란드軍은 正義보다는 責任을 爲해 싸운다. [(週)風磬소리]

    國際秩序는 冷嚴하다. 强大國이 全權을 휘두르는 無法天地에서 弱小國의 正義(正義) 規定은 意味 없다. 實用的 代案 없이 ‘異常’만 부르짖으면 自滅하기 十常이다. 剛한 國家가 살아남는 것이 아니라 살아남는 國家가 强大國이다. 政治的 想像力을 動員한, 신중한 外交力이 要求된다. 그間 韓國 學界는 20世紀 韓半島와 類似한 近現代史를 겪은 핀란드의 ‘中立平和外交’ 成功에 많은 關心을 가졌다. 20世紀 初부터 中盤까지 핀란드는 기나긴 터널과 같은 어둠의 時間을 보내야 했다. 끔찍한 虐殺과 拷問으로 얼룩진 內戰을 치르며 人口 中 13%가 죽었다. 第2次 世界大戰 局面에선 領土의 10分의 1을 잃었다.



    現在 핀란드의 풍요로운 安定은 前後 핀란드 爲政者들의 賢明한 外交 判斷과 豐富한 資源 德分이라 할 수 있다. 하지만 裏面엔 民草들의 피와 땀이 가득한 逆境이 숨어 있다. 핀란드 映畫界는 先祖들의 死鬪를 歷史에 記錄하기 위해 850萬 달러(122億 원)라는 史上 最高 製作費를 投入했고, 이에 答하듯 映畫는 ‘全 國民이 觀覽했다’라는 말이 나올 만큼 7週 連續 박스오피스 1位를 지켰다.

    映畫엔 將校·兵士는 勿論 各樣各色의 人物像이 드러난다. 아무도 記憶해 주지 않는 여러 群像이 자아내는 時代相을 꼼꼼히 傳達한다. 退却하는 兵士들에게 銃알 洗禮를 내리는 無能한 將校, 數없이 注意를 받았음에도 塹壕에서 潛望鏡을 利用하지 않고 敵의 動態를 살피다 銃에 맞아 卽死하는 步哨兵, 무너진 指揮 體系에서도 주어진 任務를 끝까지 해내는 初級幹部까지. 마치 實際 戰爭에 參與한 듯한 탄탄한 이야기 構成은 戰爭의 慘狀을 고스란히 느끼게 한다.

    언노운 솔저는 1954年 出刊한 베이腦 린나(1920~1991)의 同名 小說이 原作이다. 이야기는 핀란드와 러시아의 ‘繼續戰爭(1941~1944)’ 最前方에 投入된 機關銃部隊와 軌跡을 함께한다. 繼續戰爭 當時 린나는 步兵 8聯隊 機關銃部隊에 所屬돼 東部戰線에서 服務했다. 戰爭에 徵集돼 最前線에서 銃알받이 分隊長으로 死線을 넘나들었다. 어린 時節엔 홀어머니의 負擔을 덜어주기 위해 初等學校 卒業 後 줄곧 纖維工場에 다녔다. 고된 勞動 가운데 틈틈이 冊읽기를 멈추지 않는 ‘文學少年’이었다.

    린나는 生死의 갈림길에서 바라보는 戰爭의 慘狀을 記錄하기로 마음먹고 冊을 썼지만 出版은 碌碌지 않았다. 當時 핀란드에선 戰爭에 對한 言及 自體를 回避하는 傾向이 剛했다. 主軸局 獨逸과의 同盟에 對해 好意的인 말이나 行動을 보이면 ‘나치主義者’로 매도당하기 일쑤였다. 10餘 年이 흘러 江山이 바뀌어서야 새로운 世代는 그동안 言及조차 못했던 近現代史에 對해 渴症을 가지게 된다. 戰場에 參與한 3040世代의 고통스러운 過去를 事實的으로 서사한 린나의 作品에 핀란드 國民은 歡呼했다. 戰爭을 겪은 世代는 殺傷으로 얼룩진 아픔을 治癒할 수 있었고, 戰後世代는 짊어지고 나갈 새로운 世上의 價値를 鮮明케 할 수 있었다. 린나의 小說은 出刊 以後 30年 週期로 3番(1955年,1985年, 2017年)이나 映畫化됐으며 핀란드人의 精神으로 자리 잡기에 이르렀다.

    悲劇 土壤 삼아 자라다

    映畫 ‘언노운 솔저’를 제대로 理解하기 위해선 먼저 핀란드의 歷史를 알아야 한다. 러시아와 스웨덴 사이에 位置한 핀란드는 約 650年 동안 스웨덴의 支配를 받았다. 핀란드에 定着한 스웨덴人은 갖은 利權을 獨食하며 上流層으로 君臨했다. 1808年 러시아가 핀란드를 侵攻해서야 핀란드는 스웨덴의 그늘에서 벗어날 수 있었다. 하지만 나아진 件 없었다. 오히려 나빠졌다. 戰爭으로 모든 것이 엉망진창이 돼버린 핀란드는 러시아의 大公國이 돼 러시아 影響圈에 들어간다. 엘리트 階層으로 君臨해 온 少數의 스웨덴系 핀란드人들은 러시아 帝國의 軍 將校와 官僚로 進出해 前과 같이 富와 名譽를 代물림했다. 핀란드는 핀란드어와 스웨덴語를 모두 共用 言語로 認定하는데, 이로 인한 葛藤이 深刻했다. 社會는 핀란드어를 使用하는 勞動者階級과 스웨덴語를 使用하는 資本家 階級으로 두 조각났다.

    핀란드가 社會·政治 發展을 이룬 時期는 急激한 經濟成長 時期와 맞물린다. 19世紀 핀란드는 木材, 펄프, 종이를 大量 生産·輸出해 빠르게 産業化를 이룬다. 이때 ‘잘나간’ 한 製紙業 工場이 以後 한때 世界 携帶電話 市場의 40%를 차지했던 絶對 强者 ‘노키아’가 된다.

    危機도 있었다. 1917年 핀란드는 러시아가 2月 革命과 10月 革命으로 흔들리자 재빨리 獨立을 宣布하지만 同時에 혁명파인 敵軍과 反혁명파人 白軍으로 兩分돼 피비린내 나는 內戰의 회오리에 휩쓸린다. 러시아의 앞선 軍事敎育을 받은 엘리트가 布陣한 白軍은 재빨리 勝機를 잡고 敵軍 大部分을 悽慘히 殺傷한다. 비온 뒤에 땅이 굳는다 했던가. 핀란드는 同族相殘의 悲劇을 反面敎師 삼아 社會統合과 協治를 이룬다. 議會制度를 더욱 强化시키며 成熟한 民主主義로 한발 내딛는 데 成功한다. 20世紀 初盤부터 일찍이 핀란드 議會는 勞動者가 主軸을 이룬 사민당이 第1黨으로 登極했다. 世界 最初로 女性에게 選擧權을 附與한 國家가 핀란드임도 빼놓을 수 없는 事實이다.

    러시아 혼쭐낸 ‘매운맛’

    핀란드는 자국 이익을 위해 실리 외교를 펼친다. 희생이 뒤따랐지만 독립적 지위를 지켜냈다. [(주)풍경소리]

    핀란드는 自國 利益을 위해 實利 外交를 펼친다. 犧牲이 뒤따랐지만 獨立的 地位를 지켜냈다. [(週)風磬소리]

    國內情勢는 날로 安定됐지만 國際情勢는 그렇지 않았다. 1939年 獨逸이 러시아와 不可侵 條約을 맺자마자 폴란드를 侵攻했고, 이에 질세라 러시아는 핀란드를 侵攻한다. ‘겨울戰爭’의 序幕이다. 獨逸뿐 아니라 英國, 프랑스에도 外面받은 핀란드는 孤立된 채 決死抗戰했지만 衆寡不敵. 敗戰 끝에 國土의 11%를 러시아에 讓渡해야 했다. 只今도 이때의 앙금이 남아있어 핀란드와 러시아의 스포츠 競技는 韓日戰을 彷彿케 한다.

    핀란드는 금쪽같은 東部 카렐리아 地域을 러시아에 내주고 平和條約을 맺어야 했다. 다만 獨立國 地位는 維持할 수 있었다. 핀란드의 決死抗戰으로 러시아의 被害가 豫想을 훨씬 뛰어넘었기 때문이다. 핀란드를 얕본 러시아는 速戰速決을 위해 兵力 54萬 名을 投入했는데, 이 中 30萬 名이 死傷者가 되는 悽慘한 損失을 보고 말았다. 當時 핀란드君의 결氣는 1989年 開封했던 페카 파리카 監督의 ‘겨울戰爭: 105日間의 戰鬪’를 통해서도 엿볼 수 있다. 餘談이지만 事實 핀란드人은 歷史的으로 戰鬪에 퍽 能한 民族이다. 16世紀부터 200年間 유럽을 恐怖에 떨게 하던 스웨덴 騎兵部隊 ‘하카펠리타트’는 핀란드人이 主軸이었고 軍馬 亦是 핀란드産이었다.

    如何間 겨울戰爭으로 러시아의 西쪽 防禦線엔 큰 구멍이 생겼고, 獨逸에 러시아 侵攻 野慾을 갖게 하는 빌미가 된다. 永遠한 적도, 永遠한 同志도 없는 法. 結局 2年도 채 안 돼 獨逸은 不可侵條約을 깨고 러시아에 無差別 爆擊을 加한다. 當時 언제 러시아에 合倂될지 모르던 핀란드는 激變하는 國際情勢에 숨죽이다 不可避하게 獨逸과 協定을 맺고 러시아를 侵攻한다. 이것이 繼續戰爭(1941~1944)이며 映畫 언노운 솔저의 主 背景이다.

    映畫 속으로 들어가 보자. 繼續戰爭이 勃發하자 2年 前 겨울戰爭의 쓰라린 敗北를 雪辱하기 위해, 빼앗긴 땅을 되찾기 위해 全國에서 兵士들이 모인다. 핀란드 政府는 30代까지 徵集 年齡을 높여 軍事力을 補强한다. 故鄕인 카렐리아 地域으로 막 돌아 온 로카(에로 雅號)도 入隊해 最前方 機關銃部隊에 歸屬된다. 獨逸의 支援으로 脆弱한 핀란드의 武器體系는 强化되지만 러시아의 人海戰術엔 如前히 當해 낼 才幹이 없었다. 實戰 經驗이 없는 兵士가 많았던 핀란드 軍隊는 烏合之卒이나 마찬가지. 첫 戰鬪에서 兵士와 將校 할 것 없이 땅에서 한 발도 떼지 못하고 눈물만 그렁그렁하다. 그렇다고 ‘突擊 앞으로’만이 能事는 아닌 듯하다. 訓鍊所 大將이던 한 將校가 노래를 부르며 無謀하게 앞장서다가 그 자리에서 暴死당하는 場面이 눈길을 끈다.

    最惡의 狀況, 最善의 結果

    숱한 전쟁에서 스러져간 무명용사는 자신의 소중한 것을 지키고자 싸웠다. [(주)풍경소리]

    숱한 戰爭에서 스러져간 無名勇士는 自身의 所重한 것을 지키고자 싸웠다. [(週)風磬소리]

    핀란드軍엔 實戰에 剛한 베테랑 軍士가 絶對的으로 不足했다. 이런 狀況에 겨울戰爭 參戰勇士 로카는 없어서는 안 될 人物임이 틀림없었지만 그는 君의 位階秩序를 徹底하게 無視해 葛藤을 招來한다. 兵士들이나 初級將校들과는 매우 잘 지내지만 高級將校들과는 ‘犬猿之間’처럼 서로 으르렁거린다. 그에게 가장 重要한 것은 國家에 對한 忠誠이 아니다. 自身의 땅을 빼앗은 러시아軍을 膺懲하고 반드시 살아서 家族의 품으로 돌아가는 것이다. 눈에 넣어도 안 아픈 어린 子息이 셋이나 있고 아내는 妊娠 中이다. 아내 혼자서 農事를 지어야 하는데, 집은 러시아에게 되찾은 지 얼마 안 된 카렐리아 地域이다.

    한便 獨逸의 破竹之勢 攻擊에 虛를 찔린 러시아軍이 放心하는 사이 핀란드는 마침내 러시아가 强奪한 옛 핀란드 地域을 모두 되찾는다. 하지만 핀란드軍은 여기서 멈추지 않고 내친김에 러시아 領土까지 進入한다. 敗着이었다. 첫 戰鬪에서 얼빠진 듯 꼼짝 못했던 카릴壘오토(요하네스 홀로 파이넨) 中尉가 換骨奪胎한 듯 홀로 敵陣에 들어가 敵의 抵抗을 無力化하는 勇猛함을 보이지만 强力한 러시아의 反擊에 結局 쓰러지고 만다. ‘一當百’ 로카度 러시아의 탱크 앞엔 束手無策. 핀란드軍은 戰鬪 能力을 喪失한다. 迅速히 後方으로 撤收해 戰列을 가다듬어야 했지만 大隊長은 莫無可奈 ‘진지 死守’만을 외친다. 코스켈라(유시 바타넨) 大尉는 손에 TNT만을 들고 러시아軍 電車에 뛰어들어 自爆한다.

    러시아軍은 四方에서 몰려온다. 包圍돼 갈 곳을 잃은 채 江을 건너는 핀란드 兵士들의 慘澹함이 畵面 밖으로 고스란히 傳達된다. 1944年 러시아의 大規模 爆擊을 받아 핀란드 國土는 焦土化되고 만다. 핀란드는 無條件 降伏하고 러시아와 平和條約을 맺는다. 살아남은 者는 집으로 돌아가지만 죽은 이는 家族들의 가슴에 별이 된다. 映畫는 여기까지의 內容을 담고 있다. 映畫 속 兵士 大多數는 ‘正義’보다는 ‘責任’을 다하기 위해 勇氣를 냈다.

    映畫 以後의 핀란드는 카렐리아 地方을 다시 내준다. 40萬 名假量의 難民이 發生하고, 約 3億 달러의 戰爭賠償金을 支拂해야만 했다. 그러나 핀란드는 怜悧했다. 도망갈 곳을 만들어놨다. 萬若의 事態를 對備해 히틀러와 締結한 協定書에 議會의 承認을 받지 않았다. 大統領 한 사람의 政治的 責任으로 事態를 縮小시켜 大統領을 法廷에 세웠다. 그러곤 곧바로 핀란드 內에 駐屯한 獨逸軍을 撲滅하는 ‘라플란트 戰鬪’를 始作했다. 千辛萬苦 끝에 핀란드는 領土 內에서 獨逸軍을 完全히 撤收시킬 수 있었다. 最惡의 狀況에서도 最上의 結果를 얻으려 했던 핀란드의 行步는 정의롭지 못했지만 어느 누구도 勇氣 있는 그들에게 돌을 던질 수는 없다. 오늘날 누리는 핀란드의 여유로움은 그 勇氣로부터 出發한다.


    황승경
    ● 1976年 서울 出生
    ● 이탈리아 레被逮國立音樂院 디플럼, 韓國藝術綜合學校 專門士, 成均館大 公演藝術學 博士
    ● 國際오페라團 團長
    ● 前 이탈리아 盧베 放送局 리포터, 月刊 ‘英카페’ 編輯長
    ● 著書 : ‘3S 보컬트레이닝’ ‘無限한 想像과 놀이의 變奏’ 外



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본