•  


‘半쪽 스마트폰’ 消費者 不滿 爆發|東亞日報

‘半쪽 스마트폰’ 消費者 不滿 爆發

  • 東亞日報
  • 入力 2010年 2月 25日 03時 00分


코멘트

出市 1年 안된 一部 모델… 서비스 업그레이드 안돼

‘半쪽짜리’ 스마트폰에 對한 消費者 不滿이 나오고 있다. 市場에 나온 지 1年도 안 됐지만 정작 스마트폰의 核心인 애플리케이션 서비스를 제대로 받을 수 없다는 얘기다.

24日 電子業界에 따르면 LG電子의 스마트폰 ‘인사이트(모델名 SU200, KU2000)’ 使用者들은 LG電子가 지난해 下半期에 연 앱스토어와 音樂 等 콘텐츠를 내려받는 ‘콘텐트 큐브’를 利用할 수 없다. 인사이트는 不過 1年 前인 지난해 2月 60萬 원에 販賣된 스마트폰으로 現在는 단종됐다. 앱스토어는 海外 專用 서비스이기 때문에 國內에서 利用할 수 없다. LG電子가 지난달 出市한 最新型 ‘레일라(모델名 SU210, KU2100, LU2100)’ 使用者들도 앱스토어를 利用할 수 없다.

LG電子는 “앱스토어는 國內 移動通信社의 애플리케이션 스토어와 겹칠 수 있어 國內에선 서비스하지 않는다”며 “콘텐트 큐브 亦是 서비스 開始 以後에 나온 모델에만 適用된다”고 말했다.

三星電子 스마트폰에 對해서도 비슷한 指摘이 나온다. 2008年 11月 90萬 원臺에 出市된 ‘옴니아1’은 運營體制(OS)에 對한 업그레이드 서비스를 받을 수 없다. 윈도 모바일 6.1버전인데 6.5버전龍 애플리케이션을 쓸 수 없는 狀態다.

삼성전자는 “‘옴니아1’은 出市 當時 6.1버전에 最適化돼 나온 모델”이라며 “업그레이드하려면 移動通信社와 協議가 必要하고 時間도 걸리는 等의 問題가 있다”라고 說明했다.

조은아 記者 achim@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본